so far
zatím
tak daleko
dosud
doposud
tak hluboko
doteď
dosavadní
moc daleko
zatim
tak vzdálené yet
ještě
zatím
přesto
ale
už
dosud
přitom
přece
teprve
ješte now
teď
nyní
hned
už
tak
ted
okamžitě
právě
ihned
dnes have
mít
už
ještě
měj
již
dostat
jsi
musím
přeji
čeká still
pořád
stále
ještě
stejně
přesto
furt
dosud hitherto
dosud
doposud
dosavadní
až thus far
doposud
dosavadní
tak daleko
potud
tak dlouho ever
někdy
kdy
nikdy
vůbec
vždy
ještě
kdykoliv
předtím
doby
jindy date
rande
datum
chodit
doprovod
randit
den
termín
schůzka
randění heretofore
dosud
doposud
zatím
Doposud jsme o něm měli jen dobré zprávy.Up until now , we have had nothing but good reports about him.Until it was.No, doposud zaútočil na záchodech v restauraci v prádelně Well, this far , he's struck at a restaurant bathroom, So far, so good.So far, so good.
Stroj používaný doposud ve firmě Breu potřeboval pro každou brusnou práci zvláštní upnutí. The machines previously used at Breu required a separate clamping set-up for each grinding assignment. Mnozí doposud chápali pod slovy:„Co Bůh spojil" uzavření manželství. Up till now many imagined that:"what God hath joined" referred to the act of marriage.Doposud nás držel od sebe.Till now , it's kept us apart.Ona a já jsme doposud patřily mezi ty nejlepší. Me and her, we're, like, the best ones there by far . Doposud se jí tady velmi daří.She's played well till now . Výzkum byl doposud příliš roztříštěný Research has so far been too fragmented Doposud však nebyly nalezeny žádné známky jiných forem života.But as yet , no sign of life in any form has been discovered. Jen dvakrát doposud jsem měl dobrý osud k pozorování"gumového" přílivu. Only twice before have I a good future to observe a rubber tide. Byl jste s námi doposud trpělivý, pane Matobo. You have been patient with us before , mr. Matobo. Doposud jsme mluvili hlavně o hospodářské krizi.Up till now , we have been talking mainly about the economic crisis.Doposud nebylo novými vládci Kambodže vydáno žádné prohlášení.As yet , no statement has been made by the new rulers of Cambodia.Byly k nám doposud velice dobří, co se týče zdrojů R D. They have been very good to us as far as R D resources go. Doposud bylo takto ošetřeno jen stáníBefore it was only applied when standingDoposud k tomu však nedošlo.As yet , however, that has not happened.Možná tě doposud chránilo tvoje nevědomí. Až do teď. Maybe up until now , your subconscious was protecting you.
Display more examples
Results: 1447 ,
Time: 0.1353