DOSTANETE in English translation

you get
sehnat
získáte
získat
dát
dorazíš
přinést
dostáváš
dostaň
dorazíte
donést
you will receive
získáte
obdržíš
přijmete
obdržíte
dostanete
budete dostávat
získá
vám bude zaslán
have
mít
ještě
měj
již
dostat
jsi
musím
přeji
čeká
you got
sehnat
získáte
získat
dát
dorazíš
přinést
dostáváš
dostaň
dorazíte
donést
you getting
sehnat
získáte
získat
dát
dorazíš
přinést
dostáváš
dostaň
dorazíte
donést
gets you
sehnat
získáte
získat
dát
dorazíš
přinést
dostáváš
dostaň
dorazíte
donést

Examples of using Dostanete in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nábojů? Za 7 milionů dolarů dostanete 7 nábojů.
Seven rounds? Seven million dollars gets you seven rounds.
Jestli z toho něco bude, dostanete to jako první.
If anything comes of it, you will have it first.
Nábojů? Za 7 milionů dolarů dostanete 7 nábojů.
Seven rounds? $7 million gets you seven rounds.
To, že nás dostanete na tu premiéru.
It means you getting us in that premiere.
A vy, jako zprostředkovatel… Vy dostanete z toho 20 procent.
And you, as a broker… You have twenty percent of that.
Za 7 milionů dolarů dostanete 7 nábojů?
Million gets you seven rounds. Seven rounds?
Jak mě odsud dostanete?
How you getting me out of here?
Ale slibuji vám, že dostanete zpátky svůj život.
But you will have your life back.
Za 7 milionů dolarů dostanete 7 nábojů?
Seven million dollars gets you seven rounds. Seven rounds?
Kdybych vás tu držela nebo poslala do vyhnanství, dostanete mou hlavu.
If I kept you here or exiled you, have my head.
Za každý bod, dostanete tohle.
Each point gets you one of these.
v sobě budete držet vztek, dostanete embólii?
you're gonna have an embolism?
Obávám se, že dostanete pokutu 175 liber.
I'm afraid that gets you a 175-quid fine.
Tak dostanete polibek na dluh.
then have a kiss on account.
Za deset centů dostanete jednu píseň.
Ten cents gets you one song.
Vypadá to, že dostanete druhou šanci.
It looks like you have a second chance.
Uděláme pár dalších testů, dostanete vitamín K na zvýšení srážlivosti.
We will run some more tests, get you some Vitamin K to help boost your clotting factors.
Dovolte mi Dostanete pár přikrývek.
Let me get you a couple of blankets.
Dostanete zdravotní ošetření.
Get you some medical attention.
Dostanete to hned, jak to připravíme. Jo.
Yeah. We will get you when it's ready.
Results: 6720, Time: 0.0886

Top dictionary queries

Czech - English