tě dostane
gets you
you down
will take you
catches you
will put you
you off
you away tě chápe
gets you
understands you máš
you have
you got
's
do you
you're supposed
there's
you should
you have had ti přinese
will bring you
gets you
will give you
's gonna bring you tě dostává
gets you vám dá
will give you
will get you
will let you
's giving you
would give you
can get you
is handing you
you will
he can give you tě vezme
will take you
is gonna take you
will bring you
gets you
she would take you
to marry you
he will hire you tě chytne
gets you
will catch you
's gonna grab you tě zvedne
gets you tě získá
gets you
he's winning you
Ona, ona tě chytne , a. That gets you off of your ass? Která tě zvedne ze zadku? Now step inside and I will show you what half a yard gets you . Nyní vstupte dovnitř a ukážu vám to ty, co tě dostane půl yardu. Find out what a third gets you ! Chceš zjistit, co ti přinese třetí! She gets you , and, uh… she--she! Ona, ona tě chytne , a uh… Musíš!
Any man that gets you is gonna be beyond lucky. Muž, který tě získá , bude neuvěřitelně šťastný. This is the thing that gets you off of your ass? Tohle je věc, která tě zvedne ze zadku? He will be a lucky man who gets you for a wife. Kdo tě získá za ženu, bude šťastný muž. He will be a lucky man who gets you for a wife, Aggie. Bude to šťastný muž, kdo tě získá , Aggie. So my signature gets you something you want? Takže můj podpis ti dá něco, co chceš? Fear only gets you so far, Lund. Dostane tě to.Who gets you , like no one else ever did. Kdo vás chápe tak, jako nikdo. Guessing gets you nowhere, Detective Sims. Hádání vás nedostane nikam, detektive Simsová. That's what democracy gets you , bandits fighting over a cut of the loot. To vám přinese demokracie. Bandity, kteří se perou o podíl z kořisti. Birdie gets you mad pumped. Počet úderů dostane vy šílení napumpovaní. It's the sudden stop that gets you . Dostane tě to náhlé zastavení.Dostane vás včas na místo.Dostane vás kamkoliv.Me up here is what gets you out down here alive. Já tady nahoře, vás dostanu tam dolů živé.
Display more examples
Results: 332 ,
Time: 0.091