GETS HERE in Czech translation

[gets hiər]
[gets hiər]
se sem dostane
gets here
comes through
sem dorazí
gets here
it arrives here
will arrive
will be coming here
přijde
comes
find
here
seems
arrives
gets
loses
walks
přijede
comes
arrives
here
gets
sem přijde
comes in here
gets here
comes
nedorazí
arrives
's not coming
gets here
gets
doesn't come
reaches
shows up
not here
sem nedorazí
gets here
sem nepřijede
gets here
you come here
přiletí
come
arrive
flies
lands
here
's flying
dostane zde
gets here

Examples of using Gets here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Till the backup gets here.
Jen dokud sem nepřijede posila.
Secure this area till forensics gets here and pull the surveillance footage off of there.
Zabezpečte okolí, dokud nedorazí ze zajišťování stop, a koukněte na bezpečnostní kamery.
When your mom gets here, do you want to all go.
přijede máma, nechcete se všechny jít.
I have got to clean the fish tank before Darla gets here.
Musím vyčistit akvárium, než přijde Darla.
We have got to get this thing sorted out before the family gets here.
Musíme to všechno vyřídit dřív, než sem dorazí rodina.
The last flight gets here at 10:00 p.m. I can meet you at the airport.
Poslední let přiletí v 10:00 večer. počkala bych vás na letišti.
Until your Aunt Janet gets here.
Dokud sem nedorazí teta Janet.
If Holden gets here first, you're gonna be a sittin' duck.
Jestli sem přijde Holden před námi, budete první na ráně.
Just till the backup gets here.
Jen dokud sem nepřijede posila.
Could you call me when the Sheriff gets here with the cat?
Zavoláš mě, až přijede šerif s tou kočkou?
Just keep the world away from me till the FBI gets here, okay?
Hlavně držte všechny stranou dokud nedorazí FBI, dobře?
What's important is you better have the right answers when Farmer gets here.
Důležitý je, ať máte ty správný odpovědi, až přijde Farmer.
Until my wife, Elyse, gets here.
Dokud sem nedorazí moje žena Elyse.
I'm waiting until my manager gets here.
Čekám, dokud sem nepřijede můj manažer.
When Tom Jones gets here, you're not gonna throw your underpants at him, are you?
sem přijde Tom Jones, nehodíš po něm svoje kalhotky, že ne?
I will scream when the comet gets here.
Zakřičím, až kometa přiletí.
We got to clean this place up before Mommy gets here.
Musíme to tu uklidit než přijede máma.
You don't get another sentence out of me till my lawyer gets here.
Nemusíte dostat další trest ze mě až můj právník dostane zde.
It's only till the boat gets here.
Ale tam bude jen, dokud nedorazí loď.
We won't know how badly he's hurt until the doctor gets here.
Dozvíme se, jak vážně je zraněný, až přijde doktor.
Results: 931, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech