GETS HERE in Turkish translation

[gets hiər]
[gets hiər]
gelene kadar
buraya gelene kadar
buraya ulaşmadan
var
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
buraya varmadan
buraya sağsalim getir
al
take
here
get
grab
buy
pick
go
buraya ulaşana
gelene kadar burada
buraya ulaştığında
buraya vardığında

Examples of using Gets here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The goal is to see danger before it gets here.
Amaç tehlike buraya ulaşmadan önce onu tespit etmek.
Sir, by the time he gets here, that suspect will be gone.
O gelene kadar şüpheli kaçabilir, efendim.
You just make sure McElroy gets here.
Seni otuzbirci! Sadece McElroyu buraya sağsalim getir.
I can't go yet until Miss Wilk gets here.
Bayan Wilk gelene kadar çıkamam, sen gidip Bennyi al… dönüşte de yanıma uğrarsınız.
I will run point until he gets here.
O buraya ulaşana kadar komuta bende.
Come on. I want you to be asleep by the time Uncle Danny gets here.
Hadi. Danny amcam buraya gelene kadar… uyumanı istiyorum.
When she gets here, I wanna see a lot of smiling faces.
O buraya geldiğinde, gülümseyen yüzler görmek istiyorum.
Captain says for us to wait till the patrol gets here.
Beklememizi söylüyor. Şef devriyeler gelene kadar.
You twat! You just make sure McElroy gets here.
Seni otuzbirci! Sadece McElroyu buraya sağsalim getir.
We got half an hour until Shepherd gets here.
Shepherd oraya varıncaya kadar yarım saatimiz var.
Look, man. I can't go yet until Miss Wilk gets here.
Bayan Willksi beklemek zorundayım. Bu arada Bennyyi git al.
I will run point till he gets here.
O buraya ulaşana kadar komuta bende.
I want you to be asleep by the time Uncle Danny gets here.
Danny amcam buraya gelene kadar… uyumanı istiyorum.
When he gets here, the crowd will act as a diversion.
O buraya geldiğinde kalabalık şaşırtmak için harekete geçecek.
I will try to be ready by the time he gets here.
Hazırlanmaya çalışırım. Tamam. O gelene kadar.
We got half an hour until Shepherd gets here.
Shepherd gelene kadar yarım saatimiz var.
Uh, just send him in when he gets here.
Peki, gelince onu içeri al.
I wanted to talk to you before Walter gets here.
Walter buraya gelmeden seninle konuşmak istedim.
If it isn't, it will do till the mess gets here.
Değilse bile karmaşa buraya ulaşana kadar bizi idare eder.
Till he gets here. Your job is to babysit the prisoner.
Sizin göreviniz, o buraya gelene kadar tutsağa bebek bakıcılığı yapmak.
Results: 522, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish