GETS BACK in Turkish translation

[gets bæk]
[gets bæk]
döndüğünde
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back
geri döndüğünde
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
gelene kadar
dönünceye kadar
get back
come back
return
till it reverts
geri döner
comes back
returns
back
gets back
will go back
he will be back
geri dönünce
has returned
geri geldiğinde
come back
back in
to be back
getting back
geri döndüğünde her şeyi halka açıklayacağız ve ihtiyacın olan yardımı sağlayacağız

Examples of using Gets back in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elaine said I can stay with her another month till Tina gets back.
Elaine, Tina gelene kadar bir ay daha onda kalabileceğimi söyledi.
Alright, so until she gets back, what's the plan?
Pekâlâ. O dönene kadar, plan nedir?
No matter how many times he's knocked over, he gets back up.
Kaç kez tekmelendiği önemli değil, o geri döner.
Stay in your room until your father gets back!
Baban dönünceye kadar odanda kal!
I will talk to him and see what I can do. When Jesus gets back.
Jesus geri döndüğünde, onunla konuşup neler yapabileceğime bakacağım.
When Condo gets back, you will die!
Condo geri geldiğinde, öleceksin!
Suppose we're… stuck down here till Daddy gets back.
Sanırım babam dönene kadar burada mahsur kaldık.
She leaves him there, gets back and.
Onu orada bırakıp geri döner ve.
If you want me to, I will stay here with you until Tom gets back.
Eğer istersen Tom dönünceye kadar burada seninle kalırım.
I can monitor for unusual seismic activity until J'onn gets back.
Jonn gelene kadar olağan dışı sismik hareketliliği izleyebilirim.
No. I wanna be here when Jack gets back. No.
Hayır. Hayır, Jack dönene kadar burada olmak istiyorum.
I'm just saying, when Red gets back.
Sadece söylüyorum, Kızıl geri geldiğinde.
I told Half Pint to take the front door soon as he gets back.
Half Pinte ön kapıyı tutmasını söyledim, çok geçmeden o geri döner.
You wait until my husband gets back from Florida!
Kocam Floridadan dönünceye kadar bekleyin!
Not in this recession. When Ruddy gets back he will have your ass.
Hiç sanmıyorum. Ruddy geri döndüğünde senin ağzına sıçacak.
I'm not saying anything else until my husband gets back.
Kocam gelene kadar hiçbir şey söylemem.
I'lI ask for a few days, at least until everything gets back to normal.
En azından her şey normale dönene kadar birkaç gün isteyeceğim.
Home, when the transport ship gets back.
Eve. Nakliye gemisi geri geldiğinde.
No, I will be all right here until Anson gets back.
Hayır… Anson dönünceye kadar burada kalacağım.
The sheriff's going to be suspicious when he gets back.
Şerif geri dönünce, bana saldırmakla kendini riske eder.
Results: 530, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish