expensive
drahý
draze
nákladný
draho
drahém
drahou
drazí dear
drahý
milý
vážený
zlato
drazí
dobrý
zlatíčko
milovaný
drahému
drahoušku precious
vzácný
drahocenný
cenný
milášku
milášek
drahocený
miláška
drahocené
drahocenou
vzácnost fancy
nóbl
luxusní
fantazie
pěkný
fajnový
fantastický
rád
módní
chuť
efektní darling
drahý
zlato
zlatíčko
broučku
miláček
drahoušek
lásko
milovaný costly
nákladný
drahý
stát
nákladnému beloved
milovaný
milovaní
drahý
milý
milovanému
oblíbený
drazí
nejmilovanější
lásko
milován high-priced
drahé
luxusní
vysoce ceněný
vysoce placenými
dobře placená
předražená
předražení dearest
drahý
milý
vážený
zlato
drazí
dobrý
zlatíčko
milovaný
drahému
drahoušku dears
drahý
milý
vážený
zlato
drazí
dobrý
zlatíčko
milovaný
drahému
drahoušku darlings
drahý
zlato
zlatíčko
broučku
miláček
drahoušek
lásko
milovaný
Dostat dřív než vaší drahé sestře utrhnu hlavinku? Faster than I can rip your darling sister's head off? Chtěl jsi přijet do klubu a balit holky na drahé auto. And impress the girls with the fancy car. You wanted to show up at the club. Drahé dámy, běžte a promluvte si s klenotníky v Králově přístavišti.My little dears , go and speak to the jewellers of King's Landing.
Mé drahé dceři. Dneska je ti šestnáct let. Všechno nejlepší. My dearest daughter, today is your 16th birthday. Father.- Darling girl. Zatleskejte prosím naší drahé mamce Davině, Put your hands together for our beloved mama Davina, Toto by mohlo ztížit start a mít za následek drahé opravy. This could lead to diffi cult starting and result in costly repairs. Mark říká, že je to moc drahé . Mark says it's too pricey . A jednou za čas nechala Dede Jane, aby nás vzala do drahé restaurace. And once in a while, Dede would let her take us out to fancy restaurants. A proto, mé drahé , těm klukům musíte nakopat. Which, my dears , is why you need to kick those boys' asses. Oh, my dearest child! Kdo kupuje drahé prádlo matce? Pro matku? His mom? for their mother? Casey, who buys high-priced lingerie? One moment, darlings . pomůžeš bratrově drahé . A postaráš se o kamarádku. help your brother's beloved . And? Discreetly. Drazí, sešli jsme se tu… Mé drahé Agátě také ne. Nor did my darling Agatha. Dearly beloved, we are gathered together. Možná je to s plnou penzí, ale je to drahé . It might be all included, but it's a bit pricey .
Display more examples
Results: 5053 ,
Time: 0.1049