feast
hostinu
hostina
svátek
slavnost
hostiny
hodovat
hodují
pastva
hostinou
potěšte reception
příjem
signál
hostina
hostinu
recepcí
přijetí
přijímací
přijímání
přivítání
recepční banquet
banket
hostinu
hostina
hostiny
hodovní
recepci
raut
rautu
hostinou party
párty
večírek
večírku
mejdan
pařit
pařba
slavnost
pařbu
skupina
večírky spread
šířit
šíření
roztáhnout
rozptyl
roztáhni
se šířil
roztáhněte
rozpětí
hostina
rozšiřte feasting
hostinu
hostina
svátek
slavnost
hostiny
hodovat
hodují
pastva
hostinou
potěšte
Svatební hostina je past. The wedding party is a trap. Toto je synova svatební hostina , a venku demostrují lidé.- Co? It's my son's wedding reception , and there are people picketing outside.- What? Jak se ti líbí naše hostina v dobách moru? How would you like a feast , friends? Time of the plague? Až přijdeme do Porto Silva, bude tam oslava a velká hostina . When we arrive at Porto Silva… there will be a celebration and much feasting . Každý jídIo je hostina , každá výpIata bohatství. Every meal's a banquet , every paycheck a fortune, every formation a parade.
Jaká hostina ! Jsem tak ráda, že tu jste! I am so happy you are here.-What a spread ! Protokol"hostina doma", pane? The House Party Protocol, sir? Mí lordi, dámy a pánové, hostina je na stole. My lords, ladies, and gentlemen, dinner is served. Minutku. Toto je synova svatební hostina a… Pane Eberharde. Mr. Eberhard, this is my son's wedding reception and… Excuse me. Just a second. The feasting was magnificent. Na mojí obranu, ta hostina , kterou plánuje, není historicky přesná. In my defense, um, this banquet she's planning is not historically accurate. Archivní Merlot, elegantní hostina , příjemná společnost…. A feisty Merlot, elegant spread , delightful company. Hu, tato hostina byla ve skutku. Hu, this party has been an unpleasant disaster. Ve čtvrtek je zkušební hostina u Sookie. Thursday is Sookie's rehearsal dinner . Minutku. Toto je synova svatební hostina a… Pane Eberharde. Just a second. this is my son's wedding reception and… Mr. Eberhard, Excuse me. Špatná zpráva je, že hostina bude na kmenové radě. The bad snooze, you will be feasting at tribal council. Na mojí obranu, ta hostina , kterou plánuje, není historicky přesná. Is not historically accurate. In my defense, um, this banquet she's planning. Archivní Merlot, elegantní hostina , příjemná společnost…. Elegant spread , delightful company. A feisty Merlot. Nezajímá nás obřad, ale hostina u Tonyho. We don't care about the service but the party after, at Tony's. Ale to je Sookiina zkušební hostina . But it's Sookie's rehearsal dinner .
Display more examples
Results: 635 ,
Time: 0.0963