FEASTING in Czech translation

['fiːstiŋ]
['fiːstiŋ]
hodování
feasting
hodovat
feast
dine
mcfeasting
eat
hodují
feast
hostina
feast
reception
banquet
party
spread
dinner
oslavy
parties
celebrations
festivities
celebrating
feast
hodoval
feasted
hodujou

Examples of using Feasting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Since then, we have been feasting on all religious holidays.
Od té doby jsme si hostovali na všech náboženských svátcích.
The feasting begins with millions of tiny mouths.
Hostinu začínají miliony drobounkých úst.
We start feasting' at midnight, washing' the haggis down wi'usquebaugh.
Začínáme slavit o půlnoci, poléváme prejt whiskou.
Demons feasting on the dead.
Démoni pojídali mrtvé.
My good friend, feasting like a king, I see.
Můj dobrý příteli, jak vidím hoduješ jako král.
Ivkos still feasting?
Ivko stále slaví?
Remember, no midnight feasting!
Pamtuješ? Žádné noční jídlo.
You're a vulture… preying on people, feasting on their misery.
Jste dravec… živíte se na lidech, hodujete na jejich utrpení.
Mommy's already feasting on dirt. Where's Mommy?
Kde je máma? Máma už hnije v zemi?
Goodness- we weren't expecting male company for our feasting.
Páni, nečekali jsme pánskou společnost na našem pikniku.
Where does the demon go then, once he's done feasting?
Kam démon odejde, když se přestane sytit?
Belfast and Londonderry, feasting on a sheep carcass.
Belfastem a Londonderry, hodujícího na ovčí mršině.
and dancing, and feasting, of course.
taky samozřejmě slaví.
That's what it was feasting on when we found it.
Myslíte že je to vtipné, posměváčku? To bylo to na čem si pochutnávala když jsme ji našli.
Okay, so what should my eyes be feasting on, exactly?
Dobře, tak čím přesně by se mé oči měli kochat?
There would have been feasting, singing and the reading of poems, some of them doubtless written by Hardrada himself.
Bylo hodování, zpěv a čtení básní, z nichž některé napsal nepochybně sám Hardrada.
Yeah, I can never enjoy feasting on the flesh of a creature as intelligent as a pig.
Jo, já si nikdy neužiju hodování na mase zvířete, tak inteligentního jako prase.
Just hoping the jackals and mongers will give you the time and space… you need to settle in before they start feasting at your doorstep. Oh,
Proboha, vy jste… abyste se usadil, než začnou hodovat před vašimi dveřmi.
Ragnar killed him, and feasting together in Valhalla.
všichni teď bojují a hodují spolu ve Valhalle. A i když ho Ragnar zabil.
Um, the food feasting and sharing. comes out of the kitchen as and when it's ready because it's all about.
Je to o hodování a sdílení. Jídlo půjde z kuchyně hned, jak bude hotové.
Results: 75, Time: 0.1121

Top dictionary queries

English - Czech