HROMADNOU in English translation

mass
hmotnost
masivní
mší
masově
útvar
davovou
množství
hromadném
masové
hromadného
public
veřejnost
veřejný
státní
veřejně
publikum
veřejnoprávní
hromadnou
class
třídní
třído
ročník
vyučování
lekce
kurzu
předmět
školní
seminář
kategorie
group
skupina
parta
skupinový
grupáč
kapela
skupinka
spolek
bulk
bulku
ruho
velkém
hromadné
sypkých
většinu
objem
hromadně
sypkého
bulka
collective
kolektivní
společenstvo
společný
společenstvu
společenstvem
společenství
hromadné
souhrnná

Examples of using Hromadnou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vystavení viru spustilo hromadnou výrobu červených krvinek. Očividně.
Apparently. Exposure to it triggers a massive production of red blood cells.
Hromadnou vraždu?
Multiple homicides?
Úžasný Bobby Fischer přijel, aby si zahrál hromadnou hru v šachu se 60-ti vojáky.
The great Bobby Fischer came to play simultaneous chess with 60 soldiers.
Ano, 9-1-1, chci oznámit hromadnou vraždu.
Yes, 9-1-1, I would like to report a multiple homicide.
Všem bateriím, připravit na hromadnou palbu.
Attention, all batteries, prepare for volley fire.
A když to nevyjde, povedeme hromadnou žalobu za její lidi.
Their thousands of employees for a class action. And if she doesn't.
Kde máme tu hromadnou vraždu?
Where are we on the multiple homicides?
A když to nevyjde, povedeme hromadnou žalobu za její lidi.
And if she doesn't, then we sign up their thousands of employees for a class action.
Nikdy jste neviděl hromadnou bitku?
You have never seen a massive brawl?
Opakuji, připravit na hromadnou palbu.
Repeat. Prepare for volley fire.
Dobře, ale nemáme čas na hromadnou žalobu.
Okay. But I don't think there's enough time for a class action.
Jen prosím stáhněte hromadnou žalobu.
Just please withdraw the class action lawsuit.
tomuto konkrétnímu návrhu usnesení, protože nezavrhuje hromadnou výměnu údajů se Spojenými státy
because it does not reject the mass exchange of data with the US and other countries within
Všichni víme, že některé vlády hromadnou regularizací nedovolených vetřelců podkopávají celý schengenský systém.
We all know that there are some governments who are undermining the whole Schengen system through the mass regularisation of illegal aliens.
Zbytek města je dostupné městskou hromadnou dopravou a efektivní podzemní sítě,
The rest of the city is accessible by public transport and by the efficient underground network,
Mám na mysli konflikty, hromadnou emigraci a imigraci,
I have in mind conflicts, mass emigration and immigration,
A začnu sepisovat hromadnou žalobu, která překoná všechny hromadné žaloby, protože jste naštvali mnoho tvůrců esejí.
And I'm gonna start rounding out a class action suit to end all class actions suits, because you have pissed off a lot of essay writers.
Pro nejrychlejší spojení do centra Prahy městskou hromadnou dopravou doporučujeme využít autobusovou linku 119(Terminál 1/Terminál 2- Nádraží Veleslavín)
To get to Prague city centre the fastest by public transport, we recommend taking the 119 bus(Terminal 1/Terminal 2- Veleslavín train station)
Pokud nedokážeme vyhrát hromadnou žalobu proti chlapovi, který připravil stovky lidí o jejich domovy a životní úspory, pak nám nepřísluší říkat si kancelář právní pomoci.
If we can't win a class action against a man who swindled hundreds of people out of their life savings we're not fit to be called a legal aid office.
Spáchali hromadnou sebevraždu, aby svlékli svá pozemská těla a mohli nastoupit na vesmírnou loď, ukrytou.
of the Hale-Bopp comet. They committed mass suicide to shed.
Results: 281, Time: 0.1045

Hromadnou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English