MASSIVE in Czech translation

['mæsiv]
['mæsiv]
masivní
massive
solid
mass
huge
sturdy
obří
giant
huge
big
massive
gigantic
enormous
jumbo
large
great
mohutný
massive
big
mighty
huge
large
all-out
bulky
heavyset
powerful
hulking
pořádný
proper
real
big
good
quite
some
hell
decent
serious
lot
těžký
hard
heavy
tough
difficult
rough
severe
tricky
massive
masívní
massive
impozantní
impressive
formidable
epic
massive
grand
quite
imposing
stately
obrovskému
huge
enormous
massive
vast
giant
great
tremendous
obrovské
huge
enormous
giant
massive
vast
great
big
tremendous
immense
large
hmotnější

Examples of using Massive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the massive… typhoomerang?
A obrovskému Typhoomerangovi?
Other stars, more massive yet, live fast
Jiné hvězdy, ještě hmotnější, žijí rychle
Massive heart attack right after monster orgasm. He's dead?
Těžký infarkt po monstrózním orgasmu. On umřel?
For a massive attack lives on. Farouk may be dead,
Na masívní útok stále žije. Farouk je možná mrtvý,
Shit, man, we were in first grade and she had massive tits.
Kurva, člověče, ta už v první třídě měla pořádný cecky.
Bnbme Family***** Massive 1 Bd Great For Families offers a terrace.
Toto jsou podmínky hotelu Bnbme Family***** Massive 1 Bd Great For Families.
Farouk may be dead, but his plan for a massive attack lives on.
Na masívní útok stále žije. Farouk je možná mrtvý, ale jeho plán.
Massive heart attack. I'm not surprised.
Těžký infarkt.- To mě nepřekvapuje.
Bulldozers were necessary due to the massive number of corpses.
Kvůli obrovskému počtu těl byly potřeba buldozéry.
That's a massive tree.
Je to pořádný strom.
A hidden universe of dark matter six times more massive than the familiar cosmos.
Skrytý vesmír z temné hmoty, šestkrát hmotnější, než známý vesmír.
That's the news report and no news of a massive fireball burning over.
Tohle jsou nové zprávy a žádná nemluví o impozantní hořící kouli nad.
So it's one massive entity as opposed to several organisms.
Takže je to jedna masívní entita a ne vícero organismů.
I'm not surprised. Massive heart attack.
Těžký infarkt.- To mě nepřekvapuje.
You're worried about the massive age difference.
Máš starosti kvůli tomu obrovskému věkovému rozdílu.
I'm surprised you don't have a massive security system, Jake.
Jsem překvapený, že nemáš pořádný bezpečnostní systém, Jakeu.
Luckily for Nergis, bodies much more massive than apples cause a stir in the heavens.
Naštěstí pro Negris se na nebi hýbou mnohem hmotnější tělesa než je jablko.
This report about massive solar flare activity from six years ago. And here.
A tady, zpráva a masívní sluneční aktivitě před 6 lety.
Oh, dear. I hope I'm not having a massive coronary.
Doufám že nemám těžký infarkt. Panebože.
I wonder if we are heading towards that massive rain cloud.
Zajímalo by mě, jestli mířime k tomu obrovskému deštivému mraku.
Results: 5050, Time: 0.1109

Top dictionary queries

English - Czech