MASSIVE in Turkish translation

['mæsiv]
['mæsiv]
büyük
big
great
large
major
huge
grand
massive
giant
vast
high
devasa
giant
huge
massive
enormous
gigantic
colossal
vast
big
great
immense
muazzam
enormous
great
tremendous
massive
immense
huge
vast
mighty
colossal
monumental
ağır
heavy
heavily
severe
hard
slow
badly
massive
harsh
gravely
critically
kocaman
big
huge
giant
enormous
massive
great
large
wide
whole
gigantic
dev
giant
huge
big
ogre
gigantic
massive
titan
enormous
vast
aşırı
extreme
too
excessive
super
overly
very
extremist
so
incredibly
intense
yoğun
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
çok
very
is
so
am so
lot
too
really
much
pretty
quite

Examples of using Massive in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And the reason is because Betelgeuse is more massive.
Ve nedeni de Betelgeuseın daha kütleli olmasıdır.
All the elements of a palm cockatoo display are designed to draw attention to that massive beak.
Palmiye kakadusunun davranışlarındaki tüm unsurlar heybetli gagaya dikkat çekecek şekilde işler.
Policemen have been deployed by the government to supervise this massive exodus.
Kitlesel göçü denetlemek için 200,000 polis devlet tarafından sevk edildi.
No, she's suffered massive blood loss,
Hayır, o acı çekti masif kan kaybı,
Massive internal hemorrhaging.
Şiddetli iç kanaması var.
Excellent-- massive will beeven easier to find. That could cause a massive bleed.
Aşırı kanamayı bulmak çok daha kolay olacaktır. Mükemmel.
But she didn't turn out so massive to become a supernova.
Ama süpernova olacak kadar kütleli değildi.
The massive power and unprecedented popularity of the iPhone pushes Jobs from visionary to iGenius.
IPhoneun heybetli gücü ve benzeri görülmemiş popülaritesi Jobsı hayalperestlikten alır ve iDehalığa taşır.
You're going up against people that have massive legal resources.
Sen insanlara karşı çıkıyoruz masif yasal kaynaklara sahip olduğunu.
COD is subdural hematoma, caused by massive blunt force trauma.
Ölüm nedeni şiddetli kunt travmanın neden olduğu zar altı hematoma.
Massive rioting across whole continents.
Tüm kıtalarda kitlesel isyan var.
Maybe something massive and awful.
Hem de çok boktan bir şeyin.
The police started with massive arrests.
Polis masif tutuklamalara başladı.
Is overloading our sensors. A massive surge of evil energy.
Alıcılarımıza çok şiddetli bir kötü enerji dalgası geliyor.
The sea's massive. Bigger than Honjo or Asakusa.
Honjo ve Asakusadan çok daha büyük. Deniz kocamandır.
What else could have satisfied that massive ego?
Bu heybetli egoyu başka ne tatmin edebilirdi ki?
He's had extensive dermal filling of the forehead, massive injections of Botox.
O alnın dolum geniş dermal vardı olduğu, Botox kitlesel enjeksiyonları.
Massive internal hemorrhage.
Masif iç kanama.
We'be got a massive amount of evidence.
Bildiğiniz gibi çok sayıda delil var.
By 2,000 B.C., humans have gone from humble huts to massive monuments.
E kadar insanlar alt sınıf barakalardan heybetli anıtlara geçtiler.
Results: 2450, Time: 0.0893

Top dictionary queries

English - Turkish