IDEU in English translation

idea
nápad
tušení
ponětí
myšlenka
zdání
vůbec
potuchy
představu
nevíte
páru
ideals
ideální
dokonalý
optimální
vhodný

Examples of using Ideu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zatímco Řekové rozvíjeli ideu demokracie, velmi odlišný soubor hodnot se začal formovat na Východě.
While the Greeks were developing the idea of democracy, a very different set of values was beginning to take shape in the East.
Aby jsem překonal ideu fašismu, jsem potřeboval symbol, který by přesvědčil čtenáře, že se dívají na fašistický policejní stát.
To get over the idea of fascism, I needed some symbol that would convince the readers that they were looking at a fascist police state.
Že jsi miloval tu ideu být zamilovanej,
You loved the idea of being in love with that person,
Nejspíš má nějakou ideu že se i tak naučím jak žít.
I guess he had some kind of idea in his head that I will, by doing what I'm doing, learn for myself how to live.
Vidím muže, který má v hlavě ideu, a nenechá ji jen tak odejít.
I see a man with an idea in his mind, and he won't let go.
Já už jsem dál nemohl vystát ideu držet tě, držet nás,
I could no longer abide by the idea of keeping you, keeping us,
Tak, Billy mi ve skutečnosti nastínil ideu, aby vytvořili tu platformu. že spolupracuje s Ja Rulem a že hledají inženýry.
To build this marketplace. working with Ja Rule and they were recruiting engineers So, Billy actually pitched me the idea, let me know he was.
Ne pro nějaké Kopí, ale pro ideu. Tito muži chtějí zemřít na bitevním poli.
Not for some Spear, but for an idea. All of these men are willing to die on the battlefield.
Zcela jasně razil ideu, že počítačová technologie může být zdrojem k dokonalosti,
He ultimately hits upon this idea that computer technology can be the source train seven dense,
Lindsey má své podezření, ale to, že souhlasí s obchodem, se zdá že potvrzuje, to že přijal tu ideu, že Sydney byla držena Covenantem.
Lindsey clearly has his suspicions. But his agreement to go along with the trade seems to confirm that he's accepted the idea that Sydney is being held by the Covenant.
pokusit se mu prodat jeho ideu amerických závodních aut.
try to sell him on the idea of an American sports car.
je pravidlo, jež by mělo trumfnout ideu, jež by vám mohla vaši práci jen trochu ulehčit.
is the rule that should trump the idea that it might make your job just a little bit easier.
Tito muži chtějí zemřít na bitevním poli… Ne pro nějaké Kopí, ale pro ideu.
All of these men are willing to die on the battlefield… not for some Spear, but for an idea.
má upřímná reakce- byla jsem opravdu ohromena tím, že má ideu, pro kterou je tak nadšený.
the project would be, and my honest reaction- I was really excited that he had an idea that he was excited about.
Sankce je proto třeba přehodnotit a zanalyzovat, a to jednak samotnou ideu, a jednak její uplatňování.
The sanctions should therefore be reviewed and analysed: both the concept itself and its application.
Jak bys vůbec mohl uvěřit, že ten výbuch může zachránit svět, když vůbec nevěříš v ideu osudu?
So how could you possibly believe this bomb could actually heal the world if you have no faith in the idea of destiny?
excentrický aby realizoval takovou ideu?
eccentric enough to come up with the idea?
Heidegger měl nějakou ideu, nějaký Francouz mu musí oponovat
So Heidegigger's got some idea and then some French guy's got a,
Jirky Ježka dostávají jsou nedocenitelné," přibližuje dlouhodobou tréninkovou ideu trenér Viktor Zapletal a dodává,„Díky pražské Dukle
such cycling personalities like Jara or Jirka are invaluable," explains the idea of long term training the coach Viktor Zapletal
Standing Water je projektem, který bezezbytku naplňuje ideu jedné podstatné a soustavně rozvíjené dramaturgické linie Galerie Rudolfinum sledující hluboké
Standing Water is a project that organically fits into Galerie Rudolfinum's idea of one major and continuously developed programming line: deep
Results: 196, Time: 0.1226

Top dictionary queries

Czech - English