INTELEKTEM in English translation

intellect
intelekt
rozum
inteligence
s intelektem
mind
mysl
názor
mozek
rozum
myslet
myšlení
vědomí
nevadilo
můžu
hlavě
intelligence
inteligence
rozvědka
informace
rozvědce
rozvědku
zpravodajství
inteligentní
zpravodajci
rozvědkou
výzvědná
minds
mysl
názor
mozek
rozum
myslet
myšlení
vědomí
nevadilo
můžu
hlavě

Examples of using Intelektem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
S tvým intelektem a strojírenským talentem bys ten lepší svět mohl doslova vybudovat.
With that mind of yours and that engineering talent, you literally could build a better world.
Rahal je uchvácen tvým intelektem, tak navrhuji, abys ho oslnil svým velkým mozkem
Rahal's smitten by your intellect, so I suggest you dangle your great big brain in front of him
Zdá se, že ta nová lidská stvoření oplývají mnohem větším intelektem, než ti ostatní.
The human creatures that are newly arrived seem to possess more intelligence than the others.
touha po moci byly posíleny společně s intelektem.
thirst for power have been enhanced along with his intellect.
Dva dospělí, dvě děti a jeden senior s intelektem dítěte, takže ten by měl být zadarmo.
Two adults, two kids, and one senior with the mind of a baby so he should be free.
ses blýsknul tím svým mocným intelektem na nějakých opravdových vraždách.
it's time for you to shine that mighty intellect of yours on some real murders.
sílu divokého zvířete v kombinaci s prohnaným intelektem člověka?
power of a wild animal combined with the cunning and intellect of a human?
Jak daleko myslíš, že to dotáhneš jen s krásným tělem a intelektem génia?
How far do you think you're going to go with just a fabulous body and the intellect of a genius?
Budete chodit do tohoto světa a překvapit nás všechny se svým intelektem, Vaše… vaše způsobilost,
You will go out into this world and astonish us all with your intellect, your… your worthiness,
ses blýsknul tím svým mocným intelektem.
it's time for you to shine that mighty intellect of yours.
Budete chodit do tohoto světa a překvapit nás všechny se svým intelektem.
You will go out into this world and astonish us all with your intellect.
začne spojovat věci, které lépe splynou s jeho jedinečným intelektem.
you will start to connect to the things that meld with your unique intellect better.
Vypozoroval své slabosti a omezení a svým intelektem a tvrdou prací je překonal.
He's detected his own weaknesses and limitations and by the application of intellect and dint of hard work,
Bude statečnější než ten nejudatnější rytíř a intelektem předčí i našeho doktora.
He will be braver than the most valiant knight and wiser even than our own court doctor.
vy vedete… Víte… vy vedete… ne mocí nebo intelektem, tím, jak žijete nebo jak jste žil.
the way you have lived. you lead… not by power and not by intellect.
vy vedete… Víte… vy vedete… ne mocí nebo intelektem, tím, jak žijete nebo jak jste žil.
um… You lead… not by power and not by intellect, but you lead by… the way you live or the way you have lived.
se svým kulturním důmyslným intelektem a humánními hodnotami,
with his cultured sophisticated mind and his humanitarian values,
zároveň učit se pojmenovat technický nárok, jenž je sledovatelný intelektem a směřuje k pochopení
as well to learn to name technical challenges deducible by the intellect and aiming towards and understanding
o brilantním muži roku, vynikal v tom smyslu, že dokázal bez velké námahy vytvářet hluboké myšlenky on rozhodně vyčníval svým intelektem.
he was brilliant in the sense that he could make off-the-cuff remarks which were deep so he was definitely a stand-out person of intellect.
Bojuje svým intelektem.
He fights with his intellect.
Results: 131, Time: 0.1209

Intelektem in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English