JE TROSKA in English translation

is a wreck
být troska
být na dně
is a loser
být nula
is a mess
bude ve chaos
bude zmatek
byl nepořádek
být problémová

Examples of using Je troska in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Protože troska je troska.
Because a loser is a loser.
Váš muž je troska!
Your husband is a lunger!
A ze mě je troska po jediném dni.
And I am wrecked after one day.
Kdo je troska teď, Mordecai?
Who's the loser now, Mordecai?
Je troska, naprosto nezaměstnatelný.
He's a train wreck- totally unemployable.
Je troska.
She's a wreck.
Je troska ale jediná jeho oběť ochotná se mnou mluvit.
She's a wreck, but she's the only copycat victim willing to talk to me.
Jo, ale teď je troska.
Yeah. But now she's a wreck.
Všechno mi napovídá, že je troska.
Everything tells me she's a loser.
Zaprvé, ten chlap je troska.
One, the guy's a train wreck.
Že skončil.- Že je troska.
He's gonna stop… he's finished, he's a loser.
Uh, je troska.
Uh, she's a wreck.
Něčí máma je troska.
Somebody's mom's a train wreck.
Z táty je troska.
My dad is wrecked.
Nevidíš, že je troska?
Don't you see he's a wreck?
Ten kluk je troska.
This guy's a crack-up.
Moje dcera mě konečně potřebuje a ze mně je troska.
My daughter finally needs me and I'm broke.
Dítě, které se zaseklo, protože moje vlastní máma je troska.
The kid that they got stuck with because my bio mom is a train wreck.
Moje prostřední jméno je troska.
My middle name is train wreck.
Před tebou je troska.
There is debris directly ahead.
Results: 61, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English