JEJICH VINA in English translation

their fault
jejich chyba
jejich vina
their guilt
jejich vinu
jejich vině

Examples of using Jejich vina in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
je bude pronásledovat jejich vina, Jestli jsou vinní a vyhli se pozemské spravedlnosti.
with a final trial. I hope they own their guilt.
jak nás jejich simulace dojebaly. Možná je to všechno jejich vina.
how their pathology messed us up." Maybe it's all their fault.
Které Izraeli umožnily stát se imperialistickou vojenskou základnou. A jejich vina poskytla prostředky.
Which have allowed Israel to develop And their guilt has provided the funds into an imperialist military base.
ale není to jejich vina.
it's not their fault.
jsou tyto osoby nadále trestány, aniž by byla stanovena jejich vina.
thus continuing to be punished without their guilt having been established.
je to jejich vina, že jsou praštění.
it's their fault for being pricks.
i když to nebyla jejich vina.
which wasn't even their fault.
jak jsou úžasní, aby si nemysleli, že je to jejich vina.
howamazingandbeautiful they are. sotheydon'tthink that any of this is their fault.
si přestanou tak libovat v pocitu viny za moji smrt, protože to nebyla jejich vina.
you can tell them To stop wallowing in the guilt for killing me, Because it wasn't their fault.
Miliony lidí zemře a bude je jejich vina. Potřebují vědět, že když udělají chybu.
Millions of people will die and it's all their fault. They need to know that if they make a mistake.
říct jim, že je to jejich vina.
say it's all their fault?
Jsem ji mohl potrestat, ale cítím se velmi špatně, Protože vím, že ve skutečnosti není jejich vina.
I mean, I could punish her, but then I will feel guilty because I know It's not really her fault.
A já jim nemůžu říci jak se na ně zlobím Je to jejich vina.
It's their fault and I can't even tell them how angry I am at them.
Je tu jiná řada pro lidi, co udělali malinkatou chybu a nebyla to jejich vina, protože v tu dobu toho na ně bylo prostě moc?
Is there a different line for people who just made one tiny mistake and it's not her fault'cause she was just overwhelmed at the time?
Jeho vina nebo nevina stíhání ve válce je neznatelná.
Ηis guilt or innocence in the prosecution of the war is unknowable.
Jeho vina, rozumíte?
It's his fault, you understand?
Zabije ho to… jeho vina, že nezastaví, když mu to poručíš.
It kills him… that's his fault for not stopping when you told him.
To být jeho vina!
Dis ams HIS faults.
Je to jeho vina nebo vaše?
Is that hisfault or yours?
Jeho vina ho dohnala k pití, aby se pokusil ovládat své nutkání.
His guilt drove him to drink to try to control his impulses.
Results: 153, Time: 0.0972

Jejich vina in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English