JSEM DOJEM in English translation

Examples of using Jsem dojem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Když jste mi řekla, že se vrátí. Měla jsem dojem, že na tom nesejde.
When you told me he was coming back. I was under the impression it didn't matter.
Kruci, měl jsem dojem, že jsem ho napravil,
Hell, I thought I would brought him all the way around,
Měl jsem dojem, že opravdu věří v poslání své společnosti
My impression was that she truly believed in the mission of the company,
Měla jsem dojem, že riskujeme miliony dolarů…
I got the impression we were risking millions of dollars
Měla jsem dojem, že riskujeme miliony dolarů…
I got the impression we were risking millions of dollars…
Měl jsem dojem, že opravdu věří v poslání své společnosti
My impression was that she truly believed in the mission of the company,
Ale měI jsem dojem, že jsme tady kvůli mému autu. Nechci vypadat necitlivě.
I don't wanna seem insensitive, but I was under the impression we were here to get my car.
Měl jsem dojem, že opravdu věří v poslání své společnosti
My impression was that she truly believed in the mission of the company,
Měl jsem dojem, že opravdu věří v poslání své společnosti
And they just need the runway. My impression was that she truly on the way to achieve something,
Tak jsem prohledal jeho stůl… a nebyl už v kanceláři, a náhodou zjistil tuhle novinku. Měl jsem dojem, že si Blasanov půjčil moje akátové lepidlo.
I came across the information by accident. as I canvassed his desk for the missing gum… and as Blasanov was no longer present… Believing that Blasanov had borrowed my acacia gum.
Alespoň takový je dojem, který u nás někdy v průběhu jednání vznikal.
That is the impression that we have had at times throughout the negotiations.
Jsi dojem.
To je dojem, který dělám.
That's an impression I do.
Doktore Grahame, měli jsme dojem, že se chcete přiznat.
Dr. Graham, we were under the impression you were here to confess.
Měli jsme dojem, že jste myslel, že spadla.
We were under the impression you thought she fell.
To nebyl dojem.
It wasn't an impression.
Byla dojem naší výkonnosti ve hrách. Co je?.
She was impressed with our performance in the games. What?
Jsou kluci nejsou dojem s výtahem v suspenzi, všechny pneumatiky?
Are you guys not impressed with the lift in the suspension, all tires?
Měl jsi dojem, že ode mě dostáváš legální půjčku?
Were you under the impression you were getting a legal loan from me?
Měli jsme dojem, že žádnou nemá.
We were under the impression there was none.
Results: 92, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English