I GOT THE IMPRESSION in Czech translation

[ai gɒt ðə im'preʃn]
[ai gɒt ðə im'preʃn]
měla jsem dojem
i got the impression
i got the feeling
i had the impression
i get the sense
i was under the impression you had
i felt
mám pocit
i feel like
i have a feeling
i think
i get the feeling
i get the sense
i guess
i sense
i get the impression
i have the impression
jsem nabyla dojmu
i got the impression
měl jsem dojem
i had the impression
i got the impression
i felt
i had a feeling
have an idea
získal jsem dojem
i get the impression
i would got the impression
já jsem dostal dojem

Examples of using I got the impression in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I got the impression before when you were speaking that.
Dostal jsem dojem, že než jste začal mluvit o.
I got the impression she was the levelheaded one.
Měl jsem pocit, že to ona je ta uvážlivá.
I got the impression she regards it as a lapse in one's social responsibility.
Mám dojem, že to bere jako selhání v mých společenských povinnostech.
I got the impression I wasn't officially on the team.
Mám dojem, že já nejsem tak úplně v týmu.
I don't know why, but I got the impression that wasn't true.
Nevím proč, ale mám dojem, že to není pravda.
And I got the impression you didn't want me to.
A já jsem měla dojem, že to nechcete.
I got the impression someone had been selling tickets. Perhaps not.
Mám dojem, že si někdo pustil pusu na špacír. Snad ne.
I got the impression you had something important to do.
Mám dojem, že máš něco důležitého na práci.
Cause I got the impression she thought I was a loser.- Yeah, definitely.
Jo, určitě. Protože já měl dojem, že si myslela, že jsem ubožák.
I got the impression she wasn't saying it to make me laugh.
Neměla jsem z toho pocit, že by to říkala, aby mě rozesmála.
Must be how I got the impression you were back together.
Možná proto jsem získal dojem, že jste zase spolu.
No, but I got the impression that he was taking some personal time.
Ne, ale mám dojem, že chtěl mít čas sám pro sebe.
I got the impression.
Já měla dojem, že.
Toby didn't tell me how it ended, but I got the impression that it was bad.
Toby mi neřekl, jak to skončilo, ale mám dojem, že špatně.
And from what he wrote, I got the impression that these monsters.
A z toho, co se tam píše, mám dojem, že ta monstra jsou uvnitř lidí.
He seemed interested in her, but I got the impression that she did not return the affections.
Ona ho zajímala, ale měla jsem dojem, že ona mu to neopětovala.
I got the impression last time we spoke that you didn't see the point of school, or of me, or of any of us here.
Posledně jsem nabyla dojmu, že škola pro vás nemá smysl. Ani já či kdokoli jiný tady.
When I met Neal's mom last week, I got the impression she wished I was more Indian.
Když jsem minulý týden poznala Neal mámu, měla jsem dojem, jako by si přála, abych byla víc jako Indka.
But I got the impression from Alex that he saw a side of you that I hadn't,
Ale z Alexe jsem nabyla dojmu, že ví o tvé stránce, o které já ne ale po poslední noci,
Well, it's just that when I talked to her yesterday, I got the impression she hated camping.
No, když jsem s ní včera mluvila, měla jsem dojem, že táboření nesnáší.
Results: 65, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech