JSEM SI DOST in English translation

Examples of using Jsem si dost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jsem si dost jistý, že je.
I'm pretty sure it is,
musím říct, že jsem si dost jistá, že pokud by byla na Arše UI.
I got to say, I'm fairly certain if there was an AI on the Ark.
A jsem si dost jistý, že se chystá zaútočit na srdce tohohle jubilejního pikniku.
And I am quite certain he means to strike at the heart of this Jubilee picnic.
Ale jsem si dost jistý, že vím, co mi odpovíš. Bál jsem se, že ti budu muset vyhrožovat tím, že to řeknu Deanovi.
I'm pretty sure I know what your answer's gonna be. I was afraid I would have to threaten to tell Dean, but.
Ale jsem si dost jistý, že je v Nebi a vzal s sebou drahou Charlotte,- Nevěřil jsem..
And took dear Charlotte with him, But I'm fairly certain he's up in Heaven now so perhaps there's something to it.
Jsem si dost jistá, že James ty peníze použil ten projekt měl uctít památku tvojí dcery.
I-I'm fairly certain that James used that money a project meant to honor your daughter's legacy.
Tohohle jubilejního pikniku. A jsem si dost jistý, že se chystá zaútočit na srdce.
At the heart of this Jubilee picnic. And I am quite certain he means to strike.
No, nejsem Martha Stewart, ale jsem si dost jistý… Ještě poznám rozdíl mezi červenou a černou.
Well, I'm no Martha Stewart, but I'm pretty sure I can still tell the difference between red and black.
Ale jsem si dost jistý, že je v Nebi a vzal s sebou drahou Charlotte.
But I'm fairly certain he's up in Heaven now so perhaps there's something to it. and took dear Charlotte with him.
Jsem si dost jistá, že James ty peníze použil ten projekt měl uctít památku tvojí dcery.
I-I'm fairly certain that James used that money for the Queens Child Project, a project meant
Jsem si dost jistá, že to byl můj bratr.
I'm pretty sure it's my brother.
Mitchelli, jsem si dost jistá, že na tebe byl táta nejpyšnější, když ses z té červené kombinézy konečně vysvlékl.
Mitchell, I am fairly confident that Dad's proudest moment… was when you finally took off the flame-red unitard.
Jo, jsem si dost jistá, že jo, jsem jim začala nelegálně sledovat jejich telefony.
I'm pretty sure they did,- Yeah, because after you all became besties,
OK, Millsy, jsem si docela jistý, že hlavní zařízení je v kufru a jsem si dost jistý, že je těžce zajištěná, takže.
OK, Millsy- I'm pretty sure the main device is in the boot and I'm fairly sure it's going to be heavily booby-trapped, so.
Jsem si dost jistá, že jsi viděl všechny moje stránky ten den,
I am pretty sure you saw ever, single side of
Když ses z tý červený kombinézy konečně vysvlíknul. Mitchelli, jsem si dost jistá, že na tebe byl táta nejpyšnější.
I am not claiming that any of this is rational Mitchell, I am fairly confident that Dad's proudest moment was when you finally took off the flame-red unitard.
Možná by ses měla ptát sama sebe, protože jsem si dost jistý, že jsem jen výsledek tvojí rozpadávající se psychiky, nebo něco takovýho.
Well, maybe you should ask yourself that cos I'm pretty sure I'm just a figment of your crumbling psyche or whatever.
Jsem si dost jistý, že jejich neštovice byly vyvinuté z našich,
I'm quite sure their pox was inherited from ours,
Jsem si dost jistý, že jsem zrovna slyšel, jak jsi slíbila Davidovi Bisbalovi, že se osobně o vše postaráš.
I am pretty sure I just heard you promise David Bisbal that you would personally handle everything.
Ale jsem si dost jistý, že to zafungovalo Nechci si připisovat všechny zásluhy,
But I'm pretty sure doing it The Jake Way worked
Results: 341, Time: 0.3973

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English