JSME NEŠLI in English translation

we didn't go
nepůjdeme
my nechodíme
nejedeme
neodejdeme
we did not go
nepůjdeme
my nechodíme
nejedeme
neodejdeme

Examples of using Jsme nešli in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kdyby jsme sem nešli.
If we didn't come here.
Byla potom ještě after party, ale tam jsme nešli.
There was a party afterwards, but we were not going to.
Jo, no my jsme ani nešli spát.
Yeah, we… we never went to bed.
Díkybohu, že jsme nešli dolů.
Thank god we didn't go back down.
On nás tam párkrát pozval, ale my jsme nikdy nešli.
He invited us up there a couple of times, but… we never went.
Tvůj otec a já jsme nešli příkladem.
Your father and I were no example.
Prý jsme udělali dobře jen jedno: Že jsme nešli na premiéru.
That the only intelligent thing we did was not to go to the premiere.
Jen chvíli. Že jsme nešli s Lancem.
Just for a while. Should have gone with Lance.
Na místa My jsme nešli kdekoli.
In the seats. We didn't go anywhere.
Je mi líto, že jsme nešli na oběd.
I'm sorry we didn't get to have dinner.
Všichni tu teď jsme jen, protože jsme nešli na tvojí soutěž ve skákání přes švihadlo.
We're all here right now because we didn't go to your jump roping competition.
Řekl, že když jsme nešli na Kubu, která je blízko, proč jít do Vietnamu, který je daleko?
Said if we didn't go into Cuba, which was so close why go into Vietnam which is so far away?
Je dobře, že jsme domů nešli, protože to znamená, že jsme měli demokratickou revoluci.
It is a good thing that we did not go home, because that meant we had a democratic revolution.
Kde ho zřejmě mají na barové zbrani. Škoda, že jsme nešli do letištního strip klubu.
Where they probably have it on the bar gun. Too bad we didn't go to the airport strip club.
tak řeknu Ramě, že jsme nešli na ošetřovnu.
I will tell Rama that we did not go to the infirmary.
Sedmnáctého jsem sloužila odpolední, takže domů bych se dostala kolem jedenácté, pokud jsme někam nešli.
The 17th I was on a late, so I would have got home around 11, if we didn't go on somewhere.
Víš, možná by to bylo lepší, kdyby jsme nešli spolu, možná tam někoho potkáš.
You know, it might be worth if we went togther, you might meet someone up there or something.
Jo, vlastně jsem si myslel, že je docela divné, že jsme nikdy nešli dovnitř tvého domu.
Yeah, I mean, eventually, I would think it was pretty weird we never actually went inside your house.
Vyrostl s tím, že snil o tom, že z něj bude sportovec. Dokud jsme nešli na střední a jeho trenér mu neřekl,
He grew up dreaming of being a great athlete until we went to high school,
pět nocí bez té v Kineretu, kterou nepočítám, protože jsme ani nešli spát.
which I do not think because I could not sleep.
Results: 56, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English