JSOU DŮSLEDKEM in English translation

are the result
být výsledkem
být důsledkem
být následkem
být způsobeno
they're the consequence
is the result
být výsledkem
být důsledkem
být následkem
být způsobeno
are caused
protože jsem

Examples of using Jsou důsledkem in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Změny v Kyrgyzstánu jsou důsledkem posledních let
The changes in Kyrgyzstan are a consequence of the last few years
Tyto překážky, které jsou důsledkem byrokratických obtíží
These obstacles, which are due to bureaucratic difficulties
Pihy a pigmentové skvrny jsou důsledkem procesu, jímž se pleť snaží ochránit před škodlivými účinky slunečního záření.
Freckles and hyper-pigmentation are a result of the skin attempting to protect itself from the damaging effects of the sun.
Jsou důsledkem minulých chyb
They are the result of past mistakes
Nemůžeme přehlížet obtíže, kterým čelí zemědělci v nově připojených zemích a jež jsou důsledkem změn, které museli přijmout, aby dostáli evropským normám.
We cannot neglect the difficulties faced by farmers in the newly acceded countries which result from adaptations to meet European standards.
Včetně, ale bez omezení, těch škod, které jsou důsledkem ušlých zisků,
Including, but not limited to, such damage which is the result of lost profit,
Nesmíme zapomínat na to, že řadu požárů, k nimž došlo, provází podezření, že jsou důsledkem spekulativní politiky a rozvojových účelů.
We should not forget that there is suspicion surrounding many of the fires that have occurred that they are the result of a speculative policy and development intentions.
pronásledováním a chudobou, které jsou důsledkem brutálního, anachronického
persecution and poverty, all of which are the result of the brutal, anachronistic
Písemně.-(PT) Hospodářské problémy, kterým čelí odvětví rybolovu, jsou důsledkem nejasného a neúčinného systému,
In writing.-(PT) The economic difficulties faced by the fishing industry are the result of an unclear and inefficient system,
Připomeňme si, že některé výdaje navíc, které teď EU má, jsou důsledkem rozhodnutí podporovaných členskými státy,
Let us remember that some of the extra expenditure the EU now has is the result of decisions supported by Member States,
která do této oblasti vnesla chaos a bídu, jsou důsledkem názorového přesvědčení Hamásu,
has brought chaos and misery to that territory are the result of the view espoused by Hamas,
Kolaps a násilí na Haiti v posledních letech jsou důsledkem krutých vztahů se světem, respektive s některými státy
The collapse and violence in Haiti in recent years are the result of brutal relations with the outside world- with certain states
které jsou nezpochybnitelným faktem, jsou důsledkem emisí CO2,
which are an undoubted fact, are the result of CO2 emissions,
které MSP v současné době tíží, a z nichž mnohé jsou důsledkem politik, které na úrovni EU dominují.
with which SMEs are currently burdened, many of which are the result of the policies dominant at EU level.
Všechno je to výsledkem série problémů, které se během let vyskytly a které jsou důsledkem změny hospodářského systému
All this is due to a series of problems that have arisen over the years, which are a result of the change of economic regime
snahu o omezení naprosto zbytečných úmrtí, která jsou důsledkem pouze nedostatku finančních prostředků na očkování v méně rozvinutých zemích.
of European citizens and an attempt to limit entirely unnecessary deaths resulting simply from a lack of funding for vaccinations in less developed countries.
vykreslují nám obraz nepředstavitelných pohrom, o nichž tvrdí, že jsou důsledkem změny klimatu.
presenting us with the unimaginable cataclysms which they claim will result from climate change.
Znamená to, že musíme nadále věnovat velkou pozornost hrozbám ze strany jaderných elektráren a skutečnosti, že se jedná o rizika, jež jsou důsledkem zkažených a jedovatých plodů oblasti,
This means that we have to continue to pay close attention to the risks of nuclear plants and to the fact that these are the consequences of the rotten and poisonous results of what, in certain States,
se mohou objevit poškození svalů, která jsou důsledkem zneužívání anabolických steroidů během cvičení.
damages on the muscles can appear resulting from the abuse of anabolic steroids during training.
způsobily nevyčíslitelné škody, přičemž jsou důsledkem žhářské politiky EU
causing incalculable damage, are the result of the arson policy of the EU
Results: 53, Time: 0.1375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English