DŮSLEDEK in English translation

result
výsledek
následek
vést
způsobit
vyústit
následně
vzniknout
důsledkem
vyplývají
způsobené
consequence
důsledek
následek
dopad
effect
efekt
účinek
vliv
dopad
následek
důsledek
působení
jev
ovlivnit
platností
implication
důsledek
narážka
dopad
následky
zapletením
implikace
impact
dopad
vliv
ovlivnit
zásah
účinek
úder
působení
rázový
příklepu
proti nárazům
corollary
důsledek
následek
outcome
výsledek
výstup
závěr
důsledek
konec
dopadnout
due
kvůli
vzhledem
řádný
náležitou
termín
odevzdat
náležitě
způsobené
důvodu
fallout
spad
dopad
spadu
spadem
následky
důsledky
radioaktivní
aftermath
následky
důsledku
dozvuky
dohru
dozvucích

Examples of using Důsledek in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Odmítl jsi jeho důsledek.
You resent his implication.
Všechno je příčina a důsledek.
All is cause and effect.
Jaký byl důsledek tvé schůzky s Jenningsem?
What was the fallout from your meeting with Jennings?
úmysl či důsledek.
intent or aftermath.
Příčina. Důsledek.
Causation corollary.
Vážně, tohle je život měnící rozhodnutí, které by mohlo mít důsledek na příští desetiletí.
I mean, this is a life-altering decision that could have repercussions for decades.
Tři zákony mají jediný logický důsledek.
The Three Laws will lead to only one logical outcome.
Jaký je důsledek?
What's the implication?
Přičina a důsledek.
Cause and effect.
Myslím, že by Buckleyho smrt mohla mít nějaký důsledek.
I think there could be some fallout from Buckley's death.
Příčina. Důsledek.
Causatum corollary.
Moje smrt nebude mít pro nikoho žádný důsledek.
My death will have repercussions for no one.
Má to negativní společenský důsledek.
That has a negative social implication.
To je první důsledek.
That's outcome one.
Chtěla jsem, abys byla připravená na důsledek.
I just want you to be prepared for the fallout.
Nejsem si jista, zda chápu důsledek toho, co jste.
I'm not sure I appreciate the implication of what you just.
Ale pro mnoho zde byl důsledek vaší války příliš velký.
But for many here, the fallout from your war has been too much.
Důsledek pro vědu je zřejmý.
The consequences for science were immediate.
Důsledek využití zranitelnosti serverů společností Fortune 500.
Repercussion of exploiting the server vulnerabilities of Fortune 500 companies.
Je to hlavně důsledek toho, že v Unii existuje příliš mnoho rozdílů.
This results mainly from the fact that there are too many differences within the Union.
Results: 817, Time: 0.1106

Top dictionary queries

Czech - English