Examples of using Jsou hlášeny in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ze zpráv. Požáry jsou hlášeny kolem břehů v Mount Orford v důsledku sucha.
Podobné případy jsou hlášeny z Anglie a i ostatních míst.
Nyní vás vezmeme do Irska, kde jsou hlášeny útoky zombie na Emerald Isle.
A požáry jsou hlášeny na zádi a hlavní palubě 2. Udělali do nás 10-ti stopou díru,
Tajemných míst? návštěvy, jak jsou hlášeny z některých jiných světových A jestli je tomu tak, nepřitahovali po tisíce let.
A požáry jsou hlášeny na zádi a hlavní palubě 2. Udělali do nás 10-ti stopou díru,
muskuloskeletální poruchy jsou hlášeny častěji.
Předpony kratší, než 64 bitů z DHCPv6 serveru nebo routeru jsou hlášeny do systému Windows, aby jim Windows Software router dal podsíť
intimitu hrstka hráčů na celém světě jsou hlášeny zvládli natolik, aby byly jedničky závěrečných fázích této hry.
nejvyšší podíly jsou hlášeny v odvětví zdravotnictví
Z izraelské hranice s Gazou jsou hlášeny potyčky. Napětí na Blízkém východě se přes noc vystupňovalo, Sýrie hrozí poskytnutím vojenské pomoci Palestincům a mírové rozhovory v Londýně nejspíš ztroskotají.
Komise sdílí vaše obavy ze zjevného zhoršení stavu lidských práv v Rusku a z toho, že jsou hlášeny případy porušování lidských práv,
V souvislosti s léčbou NSA byly hlášeny otoky, hypertenze a srdeční selhání.
U pacientů léčených riluzolem byly hlášeny případy výskytu intersticiálního plicního onemocnění a neutropenie.
Zatím nebyly hlášeny žádné oběti.
Žádné slunecní boure nebyly hlášeny. Negativní, Jim.
Žádné slunecní boure nebyly hlášeny. Negativní, Jim.
Psychotické reakce byly hlášeny u pacientů používajících chinolony včetně levofloxacinu.
Nebyly hlášeny žádné příznaky předávkování přípravky obsahujícími rekombinantní koagulační faktor VIII.
Žádné přechodné poruchy nebyly hlášeny.