JSOU NEDOTČENÉ in English translation

are intact
nejsou porušené
zůstat nedotčená
být netknuté
are untouched
dotknout
are pristine

Examples of using Jsou nedotčené in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
globus pallidus jsou nedotčené.
the globus pallidus are all intact.
Jeho neurální cesty- jsou nedotčené?
His neural pathways-- are they intact?
Že mé myšlenky a city jsou nedotčené.
That my thoughts and feelings are whole.
zapadací plíšek jsou nedotčené.
the strike plate are all clean.
Vaše pozůstatky jsou nedotčené.
Your artifacts are unharmed.
Oblečení i spodní prádlo jsou nedotčené.
Her clothes and underwear are undisturbed.
Mé funkce jsou nedotčené.
My functions are all intact.
Její šaty jsou nedotčené.
Her clothes are still intact.
Zuby jsou nedotčené, ale pokud je stejně starý jako auto, ve kterém jsme ho našli,
Teeth are intact, however, if he is as old as the car that we found him in,
Zvláštní je, že náramky od těch ostatních, se kterými spala, jsou nedotčené.
The funny thing is that all the bracelets from the other guys she slept with are intact.
ale moje zásady jsou nedotčené.
but my morals are intact.
Zbytek hologramů je nedotčený v databázi.
The rest of the holograms are intact in the database.
Víte, jsou nedotčený, ale někde budou celé. Tím si můžeme být jisti.
You know, so they're intact wherever they are whole.
Tělo je nedotčené.
The body hasn't been touched.
Je nedotčené, otestované a připravené k přepravě.
It's intact, fully tested and ready for shipment.
Je nedotčené a je v něm překvapení.
It's intact and it has the surprise in it.
Ano, Star City bylo nedotčené v roce 2016.
Yes, Star City was intact in 2016.
Červené krvinky byly nedotčené. Ne.
Red blood cells were intact. No.
Moje tělo není nedotčené, ale moje srdce je..
My body is not untouched. But my heart is..
Až na to, že Dal Bellovy ruce byly nedotčené.
Except Dal Bello's hands were pristine.
Results: 41, Time: 0.1105

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English