JSOU V NORMÁLU in English translation

are normal
být normální
v normálu
být v pořádku
normálně
is normal
být normální
v normálu
být v pořádku
normálně

Examples of using Jsou v normálu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jeho enzymy jsou v normálu, co jsme ho přijali.
His enzymes have been normal since we admitted him.
Výsledky rozborů jsou v normálu a krom toho je eňo-ňůňo rozkošná, viď že jsi?.
The labs are within normal limits… And she's super-duper cute, aren't you?
Všechny údaje jsou v normálu.
All readings are within normal parameters.
Toxikologie i složení sklivce jsou v normálu.
Tox and vitreous lytes are all normal.
Jeho životní funkce jsou v normálu.
His vitals are within range.
Netuším, testy jsou v normálu.
No, not a clue. I mean, bioscans were all normal.
Mollyiny testy jater jsou v normálu.
Molly's liver tests are all normal.
No, dobrá zpráva je, že životní funkce jsou v normálu.
Well, the good news is your dilation's back to normal.
Tlak i dýchání jsou v normálu.
Pressure and respiration are both normal.
Nic. Všechna měření jsou v normálu.
All readings are within normal parameters. Nothing.
Nic. Všechna měření jsou v normálu.
Nothing. All readings are within normal parameters.
Neutrina mimo stanici jsou v normálu, ale uvnitř stanice se děje něco velmi divného.
The neutrinos outside the station are normal, but inside the station something very strange is going on.
Testy jsou v normálu, CT negativní. Pacient má horečku,
The labs are normal, and a negative CT. Okay… No abdominal pain,
Jaterní enzymy jsou v normálu a vyšetření srdce je v pořádku.- Jestliže je hladina LDH falešně pozitivní…- Je to chyták.
Liver enzymes are normal, cardiac workup is negative- if L.D.H. Is a false positive-- it's a trick question.
Tvoje mozková činnost je v normálu, ale srdce by mohlo selhat.
Your brain waves are normal but the heart could relapse.
Oční tlak je v normálu.
Ocular pressure is normal.
Hladina jeho krevní destiček je v normálu a jeho PTT není zvýšené.
His platelets are normal, and his PTT isn't elevated.
A všechno bylo v normálu?
And everything was normal?
Hladina radiace je v normálu.
Radioactivity levels are normal.
Úroveň vody je v normálu.
The water level is normal.
Results: 67, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English