KOLEGU in English translation

colleague
kolega
kolegyně
kolegu
kolegyní
kolego
spolupracovník
kolegině
kolegům
fellow
chlapík
kolegům
člověk
chlápek
drazí
muž
kolegyně
chlápka
další
kamarád
partner
parťák
společník
partnerských
parťačka
kolega
partnerské
kolegyně
parťačko
parťačku
kolegu
associate
společník
kolega
spolupracovník
partner
společnice
kolegyně
spolupracovnice
koncipient
kolegu
spojovat
teammate
spoluhráč
parťák
kolega
kolegu
týmový kolega
v týmu
coworker
kolega
spolupracovník
kolegyně
spolupracovnice
kolegu
kolegyní
co-worker
kolega
spolupracovník
kolegyně
spolupracovnice
kolegu
kolegyní
costar
spoluúčinkující
partnerem
kolega
kolegu
kolegyně
colleagues
kolega
kolegyně
kolegu
kolegyní
kolego
spolupracovník
kolegině
kolegům
my friend
můj přítel
můj kamarád
můj kámoš
moje kamarádka
moje přítelkyně
mou kamarádku
má přítelkyně
moje kámoška
mýho kámoše
mou kamarádkou
team-mate

Examples of using Kolegu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ještě musíme najít kolegu. Pojďte.
Come on. We still have another teammate to find.
A nedávno dostal nového kolegu.
And he recently got a familiar new costar.
bráníš svého kolegu, i děsného učitele hudby Anny-Kat.
you defended your co-worker, even Anna-Kat's horrible music teacher.
Chtěl bych vám představit… svého nového kolegu, doktora Brookse.
I would like you to meet my new associate, Dr. Brooks.
Skotskou tady pro kolegu.
Scotch for my friend.
Ne, viděl jsem jen vás a vašeho kolegu.
No, only seen you and your partner.
Pane, Ano. ustupte stranou nebo zabijete kolegu. Soustřeďte se.
Sir… move aside or you will kill your teammate. Yes. Focus.
Kolik z vás ztratilo přítele… kolegu nebo milence?
How many of you have lost a friend… coworker… or a lover?
Nebudu tady stát celý den a čekat na svého kolegu.
I'm not gonna stand here all day waiting for my costar.
Brzy předjede svého týmového kolegu Arona o kolo.
He will lap his BRM team-mate, Aron, next time round.
Zavraždil dva z mých kolegu. Ano. Jacques Bouvar.
Jacques Bouvar murdered two of my colleagues.
Jaký zvuk bych měla vydávat, když ohmatávám kolegu?
What sound should I make when I'm feeling up my co-worker?
Omluvte prosím mého kolegu.
Please excuse my associate.
Pane, Ano. ustupte stranou nebo zabijete kolegu. Soustřeďte se.
Focus. Yes. Move aside or you will kill your teammate. Sir.
Před 3 lety Rogue zabil mého kolegu a jeho rodinu.
Three years ago, Rogue killed my partner and his family.
Poslední měsíc plánuju tajnou zásnubní párty pro svého kolegu Geralda.
For the past month, I have been planning a surprise engagement party for my coworker, Gerald.
Zabije svého kolegu.
Slay your team-mate.
jsem přivedl svého nejmladšího kolegu.
I brought our youngest associate.
Včera večer jsme našli jeho kolegu.
We found his co-worker last night.
Smím Vám představit nového kolegu?
Am I allowed him his new colleagues think?
Results: 979, Time: 0.1108

Top dictionary queries

Czech - English