KRONIKU in English translation

chronicle
kronika
chroniclu
novinách
letopisy
chronicles
kronika
chroniclu
novinách
letopisy

Examples of using Kroniku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chce napsat kroniku o jeho rodině.
He wants to write a memoir of his family.
Kroniku, ano. Co tady děláte?
The record, yes. What are you doing here?
Zapisuju, neznámo pro koho, kroniku obleľení.
I'm writing down the history of the siege For whom I know not.
Rodinnou kroniku.
It's a family album.
Nepíše si tvoje osada kroniku?
Doesn't your village keep a chronicle?
Jak budeš kreslit kroniku?
How will you keep a chronicle?
Nepsám"Kroniku válek.
I'm not writing"A Chronicle of the Wars.
Všichni netvoři, co jsme znali a měli rádi.- Rodinnou kroniku.
It's a family album. All the monsters we have known and loved.
Rodinnou kroniku.
It's a family album.
Ale podívejte kdo všechno pracuje pro Kroniku. 495,000.
But look who's working for the Chronicle. 495,000.
Jsem reportér. Pro Kroniku.
For the Chronicle. I'm a reporter.
Penny píše takovou kroniku našich zážitků.
Penny's been writing kind of a memoir about our experience.
Ale ne"Kroniku.
But not the Chronicle.
Já ne, já jsem dělal kroniku.
It wasn't me, I was making the memorial.
Pokud budeme chtít sepsat rodinnou kroniku někým, kdo píše lži, víme, na koho se obrátit.
When we need a family chronicle written by a libelist… we know who to call.
Židé riskovali své životy, když tajně vytvářeli svoji vlastní kroniku života v ghettu prostřednictvím pera
Jews were risking their lives by creating in secret… their own chronicle of life in the Ghetto, using pen
A ti, kteří budou číst mou kroniku, tomu uvěří.
It will lend grandeur to the ceremony and those who read my chronicles in the future will believe it all.
Mohla bys to použít jako kroniku svého duchovního růstu,
I thought you could use it to chronicle your spiritual growth,
Ale v té kronice se nic neříká, že by zemřel ve zvracovišti.
But it doesn't say anything in this chronicle about him dying in a vomitorium.
Válka je ale kronika žalu. Podrobně vylíčena slzami plačících matek.
And war is but a chronicle of grief… recounted in the tears of young men's Mothers.
Results: 82, Time: 0.1017

Kroniku in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English