THE MEMORIAL in Czech translation

[ðə mi'mɔːriəl]
[ðə mi'mɔːriəl]
pamětní
memorial
commemorative
memory
obřad
ceremony
service
rite
ritual
memorial
wedding
památníku
memorial
monument
pohřbu
funeral
burial
memorial
service
pomníku
memorial
monument
statue
vzpomínkovou
memorial
memory
remembrance
memoriam
vzpomínkové
memory
memorial
remembrance
commemoration
památeční
memorial
commemorative
memory
of remembrance
souvenir
keepsake
memoriál
memorial
vzpomínkový

Examples of using The memorial in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
until Scotland Yard called about the memorial.
dokud Scotland Yard nezavolala o pohřbu.
It's a cast from your father's star, on the Memorial Wall at Langley.
Je to odlitek z vás otce hvězda, na pamětní zeď.
But it's something like that, the memorial peace gardens.
Je to něco jako… Memorial Peace Gardens.
Hi. Do you know someone on the memorial?
Zdravím. Znáte někoho na pomníku?
Me and the girls have been working on the memorial for Alison.
Já a holky jsme dělaly na památníku pro Alison.
You are lighting the memorial flame, which is the greatest honor of all.
Ty zapaluješ památeční oheň, což je největší pocta ze všech.
Then we're going to the memorial, and I'm borrowing your black wrap dress.
Tak půjdeme na memoriál, a já si oblíknu tvoje černý obepnutý šaty.
He's not going to the memorial.
Nejde na obřad.
I will call later when I know more about the memorial.
Zavolám později, až budu něco vědět o pohřbu.
Okay. I would like you to attend the memorial service tonight.
Dobře. Chtěl bych, abyste se dnes večer zúčastnili pamětní služby.
I was just saying you have done some lovely work on the memorial.
Zrovna jsem říkal, že na památníku jste odvedly skvělou práci.
And awa' we go to the memorial grouse shoot.
A awa' jdeme k pomníku tetřeví střelby.
The memorial service was only two months ago.
Vzpomínkový obřed byl teprve před dvěma týdny.
I don't know. Maybe there's some stuff on there for the memorial or.
Nevím, možná tam najdeš něco užitečného pro memoriál.
Yeah, I'm glad the memorial was today.
Jo, jsem ráda, že obřad byl dneska.
This was the man who bombed the Memorial Shrine?
Tohle byl ten muž, který zničil památeční svatyni?
Say something nice for the memorial.
Říct něco hezkého na pohřbu.
After the memorial service, there's a rally in front of the state capitol building.
Existuje shromáždění v přední části budovy státní kapituly. Po pamětní službě.
The memorial service was two months ago.
Vzpomínkový obřed byl teprve před dvěma týdny.
You came to me. You asked me to plan the memorial.
Přišli jste za mmou, abych zorganizovala memoriál.
Results: 276, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech