MEMORIAL in Czech translation

[mi'mɔːriəl]
[mi'mɔːriəl]
památník
memorial
monument
pamětní
memorial
commemorative
memory
pomník
monument
memorial
statue
obřad
ceremony
service
rite
ritual
memorial
wedding
vzpomínkový
memorial
remembrance
památeční
memorial
commemorative
memory
of remembrance
souvenir
keepsake
vzpomínkovou
memorial
memory
remembrance
memoriam
rozloučení
goodbye
farewell
good-bye
send-off
memorial
parting
wake
saying goodbye
saying good-bye
vigil
nemocnice
hospital
memoriál
zádušní
tryznu

Examples of using Memorial in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You could have a memorial service, but there would be no body.
Mohl bys mít vzpomínkovou bohoslužbu, ale bez těla.
I'm having a memorial for Don at my house.
Máme vzpomínku na Davea u mě doma.
Is this the memorial for Madeline Wuntch?
Je tohle ten obřad pro Madeline Wuntchovou?
In memorial of Rebecca kelly.
Na památku Rebeccy Kellyové.
I haven't seen him since Lem's memorial.
Neviděli jsme ho od Lemova pohřbu.
My guess is that they want to put a memorial up.
Můj odhad je, že tam chtějí dát pomník.
And why you are planning a memorial for a girl that you barely knew.
A proč vlastně plánuješ rozloučení pro holku, kterou jsi sotva znala.
Because today is mom and dad's memorial day.
Dnes je vzpomínkový den mých rodičů.
Um… Her memorial site.
Její památeční stránka.
We're having a memorial tonight for gus at the swimming hole.
Budeme dnes večer pořádat vzpomínku na Guse u bazénu.
But Holly is still kind of alive. Hey, guys, nice memorial and all?
Lidičky, pěkný obřad a tak, ale Holly je pořád tak nějak živá?
To the Zack Beach memorial dinner.
Na vzpomínkovou večeři Zacka Beache.
Now he's using both to build a memorial of his own.
Obojí používá, aby si vytvořil vlastní památku.
Especially after Joe's memorial.
Zvlášť po Joeově pohřbu.
he saw the memorial to an earlier Abbot.
viděl pomník dřívějšímu opatovi.
You are coming to the memorial, right?
Na to rozloučení přijdeš, že jo?
Well, if you want to get technical, there's Memorial Day, there's Flag Day.
Tedy, technicky, je to Vzpomínkový den, potom je Den vlajek.
Her memorial site. But.
Její památeční stránka.
But listen, Grey Sloan Memorial is five blocks that way, three blocks to the left.
Poslyšte, nemocnice Grey Sloan je pět bloků tudy, a tři vpravo.
Hey, guys, nice memorial and all, but Holly's still kind of alive"?
Lidičky, pěkný obřad a tak, ale Holly je pořád tak nějak živá?
Results: 1459, Time: 0.1023

Top dictionary queries

English - Czech