KUPA in English translation

bunch
pár
parta
několik
skupina
partou
banda
bunchi
svazek
bando
hromada
pile
hromadě
hromádky
hromádce
hromadu
hromádku
kupu
halda
kopě
haldě
hromádkou
lot
hodně
moc
mnoho
mnohem
dost
často
velký
parkoviště
hodne
parkovišti
load
zatížení
náklad
zátěž
naložit
naložte
nabít
nabijte
vložte
náplň
načíst
stack
stohu
stoh
balík
báze
komín
hromadě
kupu
hromadu
hromádku
štos
shitload
tři prdele
kupa
mraky
balík
velkým
hromadu
pořádný
hodně
mrtě
cluster
shluk
clusteru
hvězdokupa
skupina
hvězdokupě
hvězdokupu
kazetové
klastru
tříštivých
kazetových
heap
hromadě
kopec
kupa
hromadu
kraksnu
kraksny
haldy
whole lot
celá řada
celá kupa
celou smečku
celá spousta
všechno mnohem
celou částku
loads
zatížení
náklad
zátěž
naložit
naložte
nabít
nabijte
vložte
náplň
načíst
piles
hromadě
hromádky
hromádce
hromadu
hromádku
kupu
halda
kopě
haldě
hromádkou
lots
hodně
moc
mnoho
mnohem
dost
často
velký
parkoviště
hodne
parkovišti

Examples of using Kupa in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V zimě je kupa práce.
In the winter there's a lot to do.
Copacabana je kupa hoven.
Copacabana is a pile of shit.
Co je každý než kupa vzpomínek?
What is anyone supposed to be, except a bunch of memories?
Tohle jste prošvihli minulý týden v Shameless: stala se kupa sraček.
Here's what you missed on Shameless last week: a whole lot of shit happened.
Tady kupa nepřečtených časopisů.
Here, piles of unread magazines.
vypadá to jako kupa sr*ček.
it looks like a pile of.
Je to kupa peněz.
That's a lot of money.
Ježiši Kriste. Teď tady byla kupa lidí.
Now there were loads of people.- Jesus Christ.
Hlavně Terrace. -To mi zní jako kupa volovin.
The Terrace mostly. Sounds like a bunch of bullshit to me.
Pro všechny ostatní… je to jenom kupa sraček.
For anyone else… it's just a pile of stinking bullshit.
Smrdí mi to jako kupa trávy.
Smells like a lot of dope to me.
Vypadá to jak kupa bobků.
It looks like piles of poop.
Tolik dospěláckých rozhovorů je jen kupa lží!
So much of adult conversations are just a bunch of lies!
Kupa lidí se nedostane na medicínu napoprvé.
Lots of people don't get into medical school on the first try.
Příští tejden mi přijede kupa hlavounů.
I got a lot of big people coming next week.
ošklivá kupa kamení!
ugly pile of rocks!
Hej, smrdí to jako kupa hoven.
Hey, this shit smells like piles.
Pořád nám zbejvá kupa prostorku k vyjednávání.
We got lots of moves to play.
Náš skutečný dům vypadá v porovnání s tímto jako kupa svinstva.
Makes our real house look like a pile of crap.
Je to sprostě a mravně zkaženě vyhlížející kupa, vykonavateli.
A foul and depraved-Iooking lot, Bailiff.
Results: 387, Time: 0.1179

Kupa in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English