CLUSTER in Czech translation

['klʌstər]
['klʌstər]
shluk
cluster
bunch of
clump of
mass
confluence of
collection of
group of
blob of
clusteru
cluster
skupina
group
band
crew
bunch
party
gruppe
squad
type
hvězdokupě
cluster
hvězdokupu
cluster
kazetové
cassette
cluster
klastru
cluster
tříštivých
cluster
comminuted
kazetových
cluster
cassette
hlouček
closteru
tříštivé
ratolestmi
shluková
střepinové
hloučku
hvězdokupou
hvězdokupách
tenzní

Examples of using Cluster in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Gold Cluster? Ah, you're kidding.
Zlatou hvězdokupu? To nemyslíš vážně.
Cluster bombs are illegal everywhere,
Kazetové pumy jsou všude nelegální,
This new cluster's going to have its own Command ship, right?
Tato nová klastru bude mít vlastní velitelské lodi, ne?
What if we were to move this star cluster to these algebraic coordinates?
Co kdybychom přesunuli tento shluk hvězd do těchto algebraických koordinát?
We see so many cluster bombs.
Viděli jsme spoustu tříštivých bomb.
This flashlight and the headlights are just like stars in a star cluster.
Tato baterka a tyto reflektory jsou jako hvězdy ve hvězdokupě.
The Arches Cluster was the first young massive cluster discovered in the galaxy.
Hvězdokupa Arches byla první mladá masivní hvězdokupa objevená v galaxii.
Small cluster of individuals have so super rich people where a concentrated.
Kde je koncentrována malá skupina jednotlivců.
The use of cluster bombs was particularly perfidious.
Použití kazetových bomb bylo obzvláště zrádné.
The Gold Cluster? You're kidding.
Zlatou hvězdokupu? To nemyslíš vážně.
Cluster bombs?
Kazetové pumy?
In the CDC we would call this a statistically significant disease cluster.
V CDC bysme tohle nazvali"statisticky významný shluk nemoci.
Notice the clumping of tissue creating a cluster effect.
Všimněte si, že shlukování tkáně vytváří efekt klastru.
We're on our way to an uncharted area called the Phoenix Cluster.
Míříme k nezmapované oblasti zvané hvězdokupa Fénix.
Did Ryan Larson ever work on cluster bombs?
Pracoval někdy Ryan Larson na výrobě tříštivých bomb?
That globular cluster is located in an area nearly beyond known space.
Kulovité seskupení je téměř za hranicemi známých světů. To seskupení je obrovské.
And then pass through The Maelstrom. You have to thread through the Si'Klaata Cluster.
Musíš skrz hvězdokupu Si'Klaata… a pak proletět Vírem.
My last words concern cluster bombs, because this was also mentioned.
Moje poslední poznámka se týká kazetových bomb, protože o těch se také mluvilo.
You get a hot shot, a cluster, you send a car.
Pokud získáte horký bod, shluk tipů, pošlete auto.
These guys have got cluster bombs now?
Ti chlapi mají kazetové bomby?
Results: 476, Time: 0.1052

Top dictionary queries

English - Czech