MÍSTNÍ KOMUNITY in English translation

local community
místní komunity
místní komunitu
místní komunita
místním společenství
místní komunitou
místní komunitní
místním komunitním
místních komunit
local communities
místní komunity
místní komunitu
místní komunita
místním společenství
místní komunitou
místní komunitní
místním komunitním
místních komunit

Examples of using Místní komunity in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
propagačních filmů pro neziskové organizace a místní komunity od Mali přes Madagaskar, Kongo, Pobřeží slonoviny a Rwandu.
make numerous documentaries and promotional films for NGO's and local communities.
které by jinak bylo ztraceno, a využívají je k dálkovému vytápění a chlazení pro místní komunity.
use it to provide district heating and cooling services to local communities.
Politika soudržnosti je pro občany Evropské unie hmatatelným důkazem pozitivního vlivu opatření přijatých na úrovni Společenství na místní komunity a na jejich regiony.
Cohesion policy is tangible evidence for EU citizens of the positive impact of actions taken at EU level on local communities and their regions.
Místní komunity kdysi závislé na fosilních palivech nyní zapáleně obhajují a využívají čistou energii.
Once dependent on fossil fuels, the members of the local community have now become ardent advocates and users of clean energy.
A zanechá nádherný odkaz lidem místní komunity Tento projekt vytvoří stovky pracovních míst bez spoléhání na hazardní hry.
Without relying on gambling. for the people of the local community This project will create hundreds of jobs and leave a wonderful legacy.
A zanechá nádherný odkaz lidem místní komunity Tento projekt vytvoří stovky pracovních míst bez spoléhání na hazardní hry.
This project will create hundreds of jobs without relying on gambling. for the people of the local community and leave a wonderful legacy.
A zanechá nádherný odkaz lidem místní komunity Tento projekt vytvoří stovky pracovních míst bez spoléhání na hazardní hry.
For the people of the local community and leave a wonderful legacy without relying on gambling. This project will create hundreds of jobs.
Ti chceme darovat tuto památku. Jménem místní komunity a všem, kterým si pomohl.
And everyone past and present who you have helped, On behalf of the local community we would like to present you with this memento.
Jedním z problémů, jemuž čelí místní komunity, které navrhují realizovat projekt renovace topných systémů v obytných objektech, je složitý postup, který musí dodržovat.
One problem facing the local communities which are proposing to carry out a project involving the renovation of residential heating systems is the complex procedure which they need to follow.
Je jasné, že mořské želvy hrají důležitou roli pro místní komunity prostřednictvím časy.
It is clear that sea turtles have been playing an important role for the local community through the times.
RO Včera jsem hlasoval proti návrhu usnesení, protože mě o to požádaly místní komunity, které tento zákaz vnímají jako hrozbu pro rozvoj oblasti.
RO I voted against the motion for a resolution yesterday because I was asked to do so by the local communities which regard this ban as a threat to the area's development.
Toto je velmi skromná škola a podpora místní komunity je pro nás hlavní.
This is a very small school and we rely on the support of the local community.
někdy dokonce jediným hlasem místní komunity.
sometimes even the sole voice of local communities.
které je zavedeným partnerem místní komunity a realizuje velké množství kulturních
which is an established partner of the local community and realizes a large number of cultural
Jednou z překážek na cestě k čistší energii by mohlo být nedostatečné přijetí ze strany místní komunity.
Lack of acceptance by the local community might be one of the obstacles on the path towards clean energy.
se setkává s nepochopením a posměchem místní komunity.
facing incomprehension and derision from the local community.
děti migrantů a uprchlíků stále do školy nechodí a některé místní komunity a rodiče místních dětí se vyjadřují odmítavě
refugee children who do not attend school, and some local communities and parents of native children react negatively to
Je důležité zapojit do tohoto procesu místní komunity a zpráva paní de Brúnové vrhá světlo na širokou škálu projektů, včetně péče o děti,
Within the process it is important to involve local communities, and Mrs de Brún's report highlights the wide range of projects including childcare,
především na úrovni místní komunity, je možné dosáhnout lepších výsledků v provádění protidrogové strategie Evropské unie a jejím dalším rozvoji.
particularly at the local community level, it is possible to achieve better results in implementing and further developing the EU Drugs Strategy.
stejně tak k tomu vyzveme místní komunity, které mají zákonodárné pravomoci.
just as we shall be inviting local communities with lawmaking powers to do.
Results: 92, Time: 0.2221

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English