LOCAL COMMUNITIES in Czech translation

['ləʊkl kə'mjuːnitiz]
['ləʊkl kə'mjuːnitiz]
místních společenství
local communities
místní komunity
local community
místních komunit
local communities
místními komunitami
local communities
místních komunitách
local communities
indigenous communities
místním komunitám
local communities
místní obce
local communities
místní společenství
local communities
místních společenstvích
local communities
místním společenstvím
local communities

Examples of using Local communities in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the regional and local communities, and more complementarity.
na úrovni regionálních a místních společenství, a více komplementarity.
Lenakel language, originally done for local communities to help them preserve their ancestral knowledge
Lenakel, původně vytvořených pro místní komunity jako způsob dokumentace a zachování jejich tradičních znalostí
it has empowered local communities and their citizens to generate their own renewable energy.
střední podniky a umožnil místním komunitám a jejich občanům vyrábět vlastní čistou energii.
Addressing parents' concerns can support integration and promote the participation of migrants and refugees in local communities.
Integraci a zapojení migrantů a uprchlíků do místních komunit může podpořit řešení obav rodičů.
If we can apply this principle to the region as a whole through cooperation with local communities, then we will become a role model for other sensitive regions.
Pokud bychom toto mohli přenést na region jako celek, a to prostřednictvím spolupráce s místními komunitami, pak se staneme vzorem pro jiné citlivé regiony.
Dotting the whole landscape with solar panels might raise concerns over visual pollution in local communities or prevent the land from being used for other purposes.
Zaplnění celé krajiny solárními panely může vyvolávat obavy ohledně vizuálního znečištění v místních komunitách nebo bránit využívání půdy k jiným účelům.
in particular, respects fully the rights of indigenous and local communities.
který bude plně respektovat zejména práva původních a místních společenství.
However, local communities should be able to democratically decide on their own policy
Místní komunity by však měly mít možnost se demokraticky rozhodnout,
integrate successfully in education and local communities.
úspěšně se začlenily do vzdělávání a místních komunit.
I would say, the local communities.
řekl bych, místní obce.
ethical business conduct and responsibility toward local communities.
etického podnikání a spolehlivosti ve vztahu k místním komunitám.
its neighbouring countries, whilst promoting contacts between local communities.
jeho sousedními zeměmi při současný podpoře kontaktů mezi místními komunitami.
the current events in Fukushima are clear evidence of the devastation which nuclear mishaps inflict on local communities.
současné události ve Fukušimě jsou jasným dokladem devastace, kterou působí jaderné nehody v místních komunitách.
employees, suppliers, and local communities- as well as to the environment.
dodavatelů a místních společenství- a v neposlední řadě také k životnímu prostředí.
targeting the youngest members of the local communities.
zaměřený tedy na nejmladší členy místní komunity.
participation of citizens, local communities, NGOs and stakeholders.
účast občanů, místních komunit, neziskových organizací a zainteresovaných stran.
will this not help in realising those subsidiary solutions that Member States and local communities have every right to be protective of?
copak to nepomůže realizovat ta subsidiární řešení, v jejichž případě mají členské státy a místní obce naprosté právo chovat se ochranářsky?
Over time it has evolved into a long-term project of documentation of the language with the aim to help local communities to preserve their precious language and cultural knowledge.
Postupem času se z ní vyvinul dlouhodobý projekt dokumentace tohoto jazyka s cílem pomoci místním komunitám uchovat si svůj drahocenný jazyk a kulturu.
imported from other regions, but carefully tailor-made for the particular settings, in close cooperation with local communities.
jsou pečlivě ušity na míru pro konkrétní nastavení v úzké spolupráci s místními komunitami.
there has been strong reaction from the local communities and the Supreme Administrative Court in Greece,
na poloostrově Chalkidiki k silné reakci ze strany místních společenství a Nejvyššího správního soudu v Řecku,
Results: 144, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech