MŮJ OBOR in English translation

my field
můj obor
moje pole
mého hřiště
mé terénní
moje oblast
my area
můj obor
moje oblast
moje parketa
můj prostor
můj sektor
moje území
mém okolí
můj rajón
můj okruh
my department
můj obor
můj úřad
moje oddělení
moje parketa
moje starost
mé ministerstvo
mé kompetence
moje věc
my specialty
můj obor
moje specialita
moje specializace
mojí specialitou
specializuji se
moji specialitu
moje parketa
moje specialitka
mé specialitě
my thing
můj styl
můj obor
moje věc
moje parketa
moje záležitost
moje práce
moje specialita
mojí parketou
můj problém
můj koníček
my line
můj obor
můj text
můj rod
moje linka
moje hláška
moje věta
moje replika
moje čára
mé linii
mojí hlášku
my business
můj obchod
můj obchodní
můj byznys
můj podnik
můj problém
můj business
můj kšeft
moje věc
moje práce
moje podnikání
my major
můj hlavní
můj obor
moje specializace
můj major
můj největší
my expertise
mých znalostí
mé zkušenosti
mou odbornost
můj obor
mou expertízu
moje parketa
mýma zkušenostma
můj odborný
moje schopnosti
my domain
můj obor
moje doména
moje panství
moje území
mé říše
moje království
své domény
my wheelhouse
my industry

Examples of using Můj obor in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tohle není můj obor. -Chci tebe.
I want you. Look, this isn't my line.
Můj obor je onkologie.
My field is oncology.
pavouci nejsou můj obor.
spiders aren't really my thing.
Víš, že prorážení zdí je můj obor.
Y'all know busting through walls is my specialty.
tohle je můj obor.
with respect this is my area.
Chemie není můj obor.
Chemistry is not my department.
Můj obor.
Trochu mimo můj obor, ale připomínají mi netopýří kosti.
It's a little outside my expertise, but they look like bat bones to me.
Krása je můj obor, drž se mého úsudku.
Beauty is my business, defer to my judgement.
To nikdy nebyl můj obor. Násilí, vražda?
Murder? That's never been my line.
To byl můj obor.
That was my specialty.
já"Děti nejsou můj obor.
I said,"Babies aren't my thing.
Jo, dobrá, to je můj obor.
Yeah, well, that's my department.
zamoření není zrovna můj obor.
spills aren't my field.
Ne, to není můj obor.
Nah, it's not my area.
Můj obor.
A můj obor jste vy. Já jsem vlastně takový badatel?
I'm sort of a scholar and my major is you. Me?
Můj obor je pěkně na h***o.
My business is not worth a.
Tohle neni můj obor. Nevim.
It's not my expertise. I don't know.
To je můj obor. Bez komentáře.
Tom Wagner: That's my line.>> Fiona: No comment.
Results: 396, Time: 0.1531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English