Examples of using Minulost in Czech and their translations into English
{-}
- 
                        Colloquial
                    
 - 
                        Official
                    
 
Ale to nejhorší už je za náma, takže nechám minulost minulostí. .
Někdy se pacienti snaží přepsat si vlasní minulost.
A nikdo z nás by se neměl omlouvat za svojí minulost.
Máte podobnou minulost.
pojďme nechat minulost minulostí. .
Někteří odkryli pestrou minulost.
tak Fryer měli kriminální minulost.
Nebo bysme mohli nechat minulost být minulostí. .
Nesnášíte historii. Lidi spíš nesnášejí vlastní minulost.
Také zná jejich minulost.
Ale snad příslib královské partie ji přesvědčí, že minulost je minulost.
Vše je připravené, falešné čísla a kriminální minulost.
Nechal jsem Brasse projet minulost Belinského a Jacobse.
Po pár měsících jsem někoho potkal a minulost je minulost, ne?
Září, stejně jako minulost mých lidí.
Prošla jsem si životopisy a minulost obětí z roku 1960.
tak nechme minulost minulostí. .
Každý máme svou minulost.
takže hledej minulost, která tohle odráží.
Soustřeďte se, Knihovníci. Vaše životy, vaše minulost a vaši přátelé.