MOJE CELÁ in English translation

my whole
celý můj
my entire
celý můj
můj dosavadní

Examples of using Moje celá in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Věřila jsem ti, že budeš stát na svatbě při mně, když moje celá rodina zradila.
I trusted you to stand up at my wedding when my whole family bailed.
Moje celá show byla jen o písních z Broadwaye. A tak, když jsem před deseti lety začala s Mirandou.
And so when I first started doing Miranda ten years ago, my entire show was just Broadway songs.
moje sestra tě má ráda a moje celá rodina tě má ráda.
my sister loves you and my whole family loves you.
Moje celá show byla jen o písních z Broadwaye.
My entire show was just Broadway songs.
já jsme se tak trochu rozdělili, když začala moje celá herecká kariéra.
I kind of drifted apart when my whole acting career started.
Mohl by si představit, že moje celá vášeň pro tuto ženu Hvězda. není nic víc než fyzické! Pouze někdo s omezeným vědomí vašeho věku.
Is no more than physical! could possibly conceive that my entire passion for this woman Only someone with the limited awareness of your age A star.
Mohl by si představit, že moje celá vášeň pro tuto ženu Hvězda. není nic víc než fyzické! Pouze někdo s omezeným vědomí vašeho věku!
A star. the limited awareness of your age… could possibly conceive that my entire passion for this woman… Only someone with… is no more than physical!
Moje celá čarodějnická skupina odříkávala: Vcházíme v půlnoci do oceánu,
My entire wiccan group went down to the ocean at midnight,
Nemužu tu jen tak sedět a nic nedělat, když je moje celá kariéra v plamenech.
I cannot just sit here and do nothing… when my entire career is going up in flames.
Jsem tak rád, že tě mám, protože moje celá třída se mnou teď nesmí rok promluvit.
And I'm so glad I have you because, um, my entire pledge class is banned from talking to me for a year.
Ale doufal jsem, že moje celá velící posádka bude po ruce při vypouštění Hektorovo Odhodlání. Nové válečné lodě Vrchní Stráže.
We're stuck here in dry-dock for at least another week, but i was hoping my full command crew would be on hand for the launching of theresolution of hector- the new high guard warship.
Budu ignorovat fakt, že tě tam moje celá rodina očekává,
I'm gonna put aside the fact that my entire family is expecting you
Moje celé album bude v troskách.
My whole album is about to be ruined.
Co třeba, moje celé štěstí proti tvému pátečnímu chlapcovi?
How about my entire fortune against your boy Friday?
Moje celý jmění, nepamatuješ?
My whole capitol, do you remember?
Moje celé tělo to odmítá.
My entire body rejects it.
Moje celé srdce… a nikdy jsem ho už doopravdy nedostala zpátky.
My whole heart… and I never really got it back.
Moje celé tělo se rozpadá.
My entire body is falling apart.
Vyslovuj moje celé jméno, nebo ho nevyslovuj vůbec, prosím.
Say my whole name or don't say it at all, please.
Jestli"tím" myslíš moje celé tělo, tak ano.
If by"it" you mean my entire body, then yes.
Results: 89, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English