NÁSLEDOVALA in English translation

followed
následovat
následujte
postupujte
se řídit
řiďte se
jeďte
jeď
plnit
řiď
pojďte za
ensued
následovat
follow
následovat
následujte
postupujte
se řídit
řiďte se
jeďte
jeď
plnit
řiď
pojďte za
following
následovat
následujte
postupujte
se řídit
řiďte se
jeďte
jeď
plnit
řiď
pojďte za
follows
následovat
následujte
postupujte
se řídit
řiďte se
jeďte
jeď
plnit
řiď
pojďte za

Examples of using Následovala in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Následovala exploze?
Was there an explosion?
A smrt vás teď následovala domů. Přišla do vašeho domu.
And now death has followed you home, come to live in your house.
Následovala mě do Říma poté, co jsem to s ní ukončil.
She followed me to Rome after I broke things off.
Následovala ztráta paměti, deuzorientace.
Then memory loss, some disorientation.
Poté následovala pořadí Temiyako je zabít Kentarou.
Then you followed Temiyako's order to kill Kentarou.
Evropská unie následovala ostatní a tomuto pokušení podlehla.
The European Union has followed others in succumbing to this temptation.
Následovala obnovená strategie udržitelného rozvoje pro rozšířenou EU v červnu 2006.
This was followed by the renewed Sustainable Development Strategy for the enlarged EU in June 2006.
Následovala to až k otevřenému kopci, který neexistoval.
She followed it to an opening in the hill that never existed.
Následovala exploze.
There was an explosion.
Válka která následovala, změnila některé muže.
War what comes after changes some men.
Následovala reálná měření na HIDEX 300 SL
After that followed real measurements with HIDEX 300 SL
Jsem to následovala. Ale- tomu nebudeš věřit.
But… you're not gonna believe this… I followed through.
Ale nakonec jsem následovala svoji vášeň a… ani to moc nefunguje.
That's not really working out either. But eventually, I followed my passion, and.
Ale nakonec jsem následovala svoji vášeň a… ani to moc nefunguje.
But eventually, I followed my passion, and… that's not really working out either.
Tyto protesty následovala generální stávka 27.
These protests were followed by a general nationwide strike on 27 November 1989.
Dobře. Následovala bys ďábla pro vodu v poušti?
Would you follow the Devil to water in the desert?- OK?
A teď vás smrt následovala domů… aby se u vás zabydlela.
And now death has followed you home, come to live in your house.
A teď vás smrt následovala domů… aby se u vás zabydlela.
And now death has followed you home.
Následovala mě dovnitř.
She followed me in.
Následovala své štěstí.
She's following her bliss.
Results: 472, Time: 0.1126

Top dictionary queries

Czech - English