NALEPIT in English translation

stick
držet
hůl
klacek
drž se
zůstat
tyč
držte se
strčit
klacku
špejli
put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
slap
facku
facka
dát
plácni
plácnout
udeřit
facky
nafackovat
políček
proplesknout
sticking
držet
hůl
klacek
drž se
zůstat
tyč
držte se
strčit
klacku
špejli
to glue

Examples of using Nalepit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Můžeš je na ni nalepit.
You stick on their clothes like that.
Ne, nechci se na nic nalepit.
No, I don't want to stick to anything in here.
Možná že na to Madhuri měla nalepit jednu tu její cedulku.
Maybe Madhuri should put up one of her signs about it.
Chci si ji nalepit na podlahu.
I want to tape it to the floor.
Hej! Plakáty nalepit.
Hey! Posters up.
Myslím, že dokonce řekl:„Neumím ani nalepit náplast, víte?
I think he even said, I can't even put on a Band-Aid, okay?
Příště, až jim budeš psát, musíš něco pěkného namalovat… nebo nalepit kytičku.
Or paste a flower on it Next time, draw something cute.
Napadlo mě, že bysme mohli na jeho pravý bok nalepit gigantickou prdel.
Right on the side of it. I'm thinking we just stick a giant-ass decal.
Proč myslíš si, že sama ani neumím nalepit plakát?
Why, because you think I can't put up posters on my own?
nakreslit, nalepit, dát do grafu….
draw, sticker, chart.
To bysme měli nalepit na Kerry.
We should stick it on Kerry.
Proč, protože si myslíš, že nedokáži nalepit plakát sama?
Why because you think I can't put up posters on my own?
můžete kdykoli tapetu odlepit a nalepit ji znovu.
you can always take the wallpaper off and stick it again.
Nalepit na ni pár známek a hodit ji do schránky. a všechno, co proto musím udělat, je napsat Vaše jméno na krabici.
And all i have to do is write your name on the box, put some stamps on it, and drop it in.
Že jsem si na něj dneska musela nalepit dvě náplasti. A můj pupík je tím dítětem uvnitř tak deformovaný.
That I had to put two Band-Aids over my belly button tonight. And my belly button is getting so misshapen with this baby inside.
No víš, bar U Maca skončil a my nemůžeme jenom nalepit novou ceduli na průčelí.
So we can't just slap a new sign out front. Well, you know, Mac's went out of business.
Rach, sundej světýlka" a nalepit to na lednic… Jak dlouho to tam je?
Rach, take down the lights, and put it on the refrigera… How long has that been there?
Večer si najdeme nějaké ubytování pro nás a pro stěžně, do obou prototypů potřebujeme v teple spabondem nalepit nové patky, které dnes kluci dovezli.
We found accommodation for both our masts and ourselves, as we needed to glue new feet(which the guys brought that day) into both prototypes with Spabond, which requires room temperature.
No víš, bar U Maca skončil a my nemůžeme jenom nalepit novou ceduli na průčelí.
Well, you know, Mac's went out of business, so we can't just slap a new sign out front.
Že jsem si na něj dneska musela nalepit dvě náplasti. A můj pupík je tím dítětem uvnitř tak deformovaný.
And my belly button is getting so misshapen with this baby inside that I had to put two Band-Aids over my belly button tonight.
Results: 62, Time: 0.1114

Nalepit in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English