PUT UP in Czech translation

[pʊt ʌp]
[pʊt ʌp]
postavit
build
put
stand
face
set up
make
confront
construct
get
erect
se smířit
accept
put up
deal
face
face the fact
reconcile
live
make peace
come to terms
make amends
dát
give
put
get
let
have
take
vyvěsit
put up
raise
hang
post
hoist
to paste up
pověsit
hang
put
strung up
stavěl
building
put
stopped
constructed
snášel
put up
endured
taking
suffered
bear
zvedni
pick up
lift
answer
raise
get
put
up your
up , get back
investoval
invest
investment
put up
fundedour
vylepil
vyvěsila
postavíš si

Examples of using Put up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Should put up a sign.
Meli by tam dát ceduli.
And this time I could put up real security.
A tentokrát jsem mohla dát skutečnou zástavu.
We have been trying to get knew one put up for five years now.
Už pět let se snažíme pověsit novou značku.
What a shopping centre we could put up there? Do you people realise?
Uvědomujete si vůbec, jaké by jsme tady mohli postavit nákupní centra?
Put up your hands and surrender.
Zvedni ruce a vzdej se.
Roy put up with a lot of shit too.
Roy snášel taky spousty sraček.
What if we, uh, put up railings?
Co tam dát zábradlí?
He says he will let us pass around a hat, put up signs, whatever we want.
Říkal, že tam můžeme nechat kolovat kloubouk, vyvěsit nápisy, cokoliv budeme chtít.
Did you know that my father put up those silos?
Víš, že tamty sila stavěl můj otec?
Lisa has put up the cash.
Lisa musela dát peníze.
I was gonna tear them down and put up some art.
Chystal jsem se je strhnout a pověsit nějaké obrazy.
Put up that goal doll.
Zvedni tu panenku.
I visited every day, put up with his rotten moods, his insults, his icy stare.
Chodil jsem za ním každý den, snášel jeho deprese, jeho urážky, jeho pohrdání.
You could put up a sign.
Mohly byste tam dát ceduli.
Maybe I should just let them put up the billboards.
Možná bych je prostě měla nechat ty billboardy vyvěsit.
Aw, we're gonna have to put up a plaque or somethin', you know.
Ó, budem tu muset pověsit plaketu nebo něco takovýho.
I don't think she will put up a fuss.
Nemyslím si, že ona bude dát povyk.
Yes. In addition to the $1,000 you would already put up.
Ještě navíc k 1000 dolarům, které už jste investoval?- Ano.
Did you know my father put up those silos?
Víš, že tamty sila stavěl můj otec?
To find out who put up the bounty money-- is that it?
Abys zjistil, kdo vypsal tu odměnu? Proto?
Results: 454, Time: 0.1077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech