PUT TOGETHER in Czech translation

[pʊt tə'geðər]
[pʊt tə'geðər]
dohromady
back together
put together
total
altogether
combine
dát dohromady
to put together
to get together
to hook up
to piece together
fix
back together
to assemble
to cobble together
to bring together
to set up
sestavit
build
assemble
put together
make
to set up
to draw up
together
compile
construct
form
sestavená
assembled
compiled
built
consisting
put together
made up
composed
prepared
set up
dát do kupy
to fix
put together
sestavena
assembled
built
formed
put together
drawn up
compiled
set
designed
the up
impaneled
složen
composed
made up
comprised
put together
laid
sestaví
to build
put together
together
sets up
compile
they reassemble
sestavte
assemble
set up
build
put together
dal dohromady
to put together
to get together
to hook up
to piece together
fix
back together
to assemble
to cobble together
to bring together
to set up
dali dohromady
to put together
to get together
to hook up
to piece together
fix
back together
to assemble
to cobble together
to bring together
to set up
dejte dohromady
to put together
to get together
to hook up
to piece together
fix
back together
to assemble
to cobble together
to bring together
to set up
sestavil
build
assemble
put together
make
to set up
to draw up
together
compile
construct
form
sestavila
build
assemble
put together
make
to set up
to draw up
together
compile
construct
form
sestaven
build
assemble
put together
make
to set up
to draw up
together
compile
construct
form

Examples of using Put together in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Put together a team.
Dejte dohromady tým.
Did Tate put together a list of people he wanted to apologize to?
Sestavil Tate seznam lidí, kterým se chtěl omluvit?
Horses and asses put together produce offspring.
Koně a osli dali dohromady produkující potomky.
I have put together an antigen bomb.
Sestavila jsem něco jako antigenovou bombu.
I was moved by what Alice put together as a showman.
byl jsem dojatý, co Alice dal dohromady jako šoumen.
Put together your institutional players.
Dejte dohromady své institucionální hráče.
We have also put together a group of crisis management psychologists?
Také jsme dali dohromady skupinu psychologů pro řešení krizí.- Psychologů?
Outstanding Poker was put together by 5 professional poker players.
Vynikající Poker byl sestaven 5 profesionální hráči.
That Daniel put together very, very well.
Které Daniel sestavil velmi, velmi dobře.
I bet you that's where Kwon put together his crew.
Vsadím se, že je to právě tam, kde Kwon dal dohromady tým.
Put together an epic plan, Moon.
Dejte dohromady podklady, Moone.
I suggest that you put together what you know belongs to me.
Radím vám, abyste dali dohromady to, co patří mně.
The Irish rescue package was put together at record speed.
V rekordním čase byl sestaven irský záchranný balíček.
Billy put together a tour for me.
Billy pro mě sestavil turné.
Everything's put together.
Je to sestavené.
And I think you're gonna like this little highlight reel that I have put together.
A myslím, že se vám bude líbit klip, který jsem dal dohromady.
Put together some care packages for y'all.
Dejte dohromady nějaké balíčky péče pro všechny.
Gentlemen, the 2 shop has put together targeting packages.
Pánové, 2 shop(fakt nevím co to je) dali dohromady všechny cíle.
Our profiler put together this sketch based on your statement.
Na základě vaší výpovědi. Náš kreslíř sestavil tenhle portrét.
the best De Leon I have ever put together.
parta na De Leon, co jsem kdy dal dohromady.
Results: 667, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech