NE DOST in English translation

not enough
ne dost
ne natolik
málo
ne tolik
ne dostatečně
nestačí
není dostatek
nestací
nestačím
not quite
ne tak docela
ne úplně
ne zcela
ne docela
ne zrovna
není
ani zdaleka
ne dost
ne přesně
ještě ne
not too
ne moc
ne příliš
ne tak
nepříliš
není to
taky ne
ne dost
not by much
ne o moc
ne dost
ne o mnoho

Examples of using Ne dost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
špatně vybavených mužů a ne dost N'-em.
ill-equipped men and not enough of'em.
No, asi ne dost.
Well, not enough, it seems.
No, ne dost.
Well, not a lot.
Milují nás, ale ne dost.
They love us, but not quite enough.
Věří nám, ale ne dost.
They trust us, but not quite enough.
To je spousta mluvení a ne dost tahání.
Seems like a lot of talking, not a lot of pulling.
V současné době ne dost.
Not quite enough at the moment.
Ugh, to je hezký, ale ne dost hezký.
Ugh, it's nice, but not nice-list nice.
Mám peníze, ale ne dost, abych byl nezávislý,
I have money, but not enough to be independent,
Zjevně trávíte příliš mnoho času s jedním invalidou a ne dost času s ostatními invalidy, za jejichž léčení jste placena.
Apparently you're spending too much time with the one invalid and not enough time with all the other invalids you're paid to cure.
Mohou nás vidět, ale ne dost jasně, protože jsme jen malou tečkou v tom kukátku, co do něj T'Pol stále kouká.
They can see us, maybe not too clearly but we should be a nice little blip on T'Pol's viewer.
máme nějaké, ale ne dost na jedno dítě, což je záhada,
we have some cups, but not enough for one per child,
nebo alespoň ne dost a mám velké podezření, že váš postoj byl stejný
at least not enough, and I very well suspect that your attitude was aligned with theirs
Nějaká malá část jistě, ale ne dost velká, aby mu zabránila zničit stanici
Some small part, sure, but not enough to stop him from destroying that station,
Nejdřív jsem si myslel, že jsi mi jenom podobný, ne dost, abys ošálil někoho,
At first, I thought you were just someone who kinda looked like me, not enough to fool anyone who knew me
Ale ne dost, aby zjistili, co jste jim dala do šampaňského.
But not enough to find whatever you put in that champagne.
Ale ne dost velký, abych nechala minulost minulostí. Málem na mě udělalo dojem, co bys pro svou holčičku neudělal.
For your little girl, though not enough to let bygones be. I'm almost impressed by the lengths you would go to.
individuální úspěchy, a ne dost na charakteru, a důsledky voleb, které děláme na světě kolem nás.
emphasis on money and individual achievement, and not enough on character.
Amado, jako jeho zástupce, ale ne dost, abychom ho nemohli ovládat.
But not enough that we can't control him. Amado,
Ne dost na to, aby zrušil lyžování v Chicagu, mimochodem, ale.
It's nice to know he worries about me… not enough to cancel his ski trip to Chicago by the way but.
Results: 499, Time: 0.1126

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English