NEBUDE NIKDY in English translation

will never be
nikdy nebude
is never
být nikdy
will never
nebude nikdy
n'už nikdy
will nikdy
pak nikdy
se nikdy nestanete
pak už
nikdy nenechám
will ever be
kdy budeš
nikdy nebude
bude někdy
už nebude
would never
by nikdy
bych neudělala
bych si nedovolil
would nikdy
ain't gonna never
never be
být nikdy
are never
být nikdy
won't always be
nebude vždy
nebude vždycky
ever has to be

Examples of using Nebude nikdy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pamatuješ ještě, jak všichni říkali, že Jule nebude nikdy chodit?
Remember how they said Jule would never walk?
To nebude nikdy fungovat.
It's never gonna work.
Anonymní dárcovství. Denisina totožnost nebude nikdy odhalena, pokud s tím nebude souhlasit.
An anonymous, self-directed donation. Denise's identity can never be revealed without her consent.
Samaritán nebude nikdy spát se svou sekretářkou,
Samaritan will never sleep with its secretary,
Ovšem nic z toho nebude nikdy testováno.
Of course, none of this will ever be tested.
Ano. Tohle nebude nikdy fungovat.
Yes. This is never gonna work.
To nebude nikdy.
It's never the right time.
Prosím tě, je to bubeník, ten nebude nikdy bez práce.
Please. He's a drummer. They're never unemployed.
Mrhám svým životem nad něčím, co nebude nikdy dokázáno?
Am I wasting my life on a theory that can never be proven?
Používaný náramek nebude nikdy trvale držet tvar,
The bracelet will never retain its shape permanently,
Myslím, že můj štít nebude nikdy čistý.
I don't think my slate will ever be clean.
svět nebude nikdy v bezpečí.
the world is never safe.
To nebude nikdy fungovat, že ne?
That's never gonna work, is it?
Kyle, já to musím vědět, nebo to mezi náma nebude nikdy fungovat.
Kyle, I have to know, or we are never going to work.
plní triků a váš lid nebude nikdy zničen.
your people shall never be destroyed.
plán vašeho nevlastního otce nebude nikdy fungovat.
your stepfather's plan will never work.
Žádný z nás pro něj nebude nikdy dost dobrý.
None of us will ever be good enough for him.
Holka, co za sebou zanechává třpytky, nebude nikdy zapomenuta“.
A girl who leaves behind a trail of glitter is never forgotten.
To nebude nikdy fungovat. Přesně.
It's never gonna work. Exactly.
Jako bývalý pirát ti říkám, že to za tebou nebude nikdy.
Take it from a former pirate, those days are never behind you.
Results: 400, Time: 0.1008

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English