Examples of using Nebylo to moc in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ano, a nebylo to moc profesionální.
Yeah. And it wasn't very professional.
No, nebylo to moc hezké.
Well, it wasn't very nice.
Nebylo to moc chytré přivést mě do vašeho domu.
It wasn't very smart bringing me to your house.
Nebylo to moc zdvořilé.
It wasn't very respectful.
Nebylo to moc rozumné.- To vidím.
It wasn't very smart. I see.
Nebylo to moc zřetelné, ale zaslechl jsem její jméno.
It wasn't very clear, but I'm sure I heard her name.
A bylo to trochu směšné, ale nebylo to moc elegantní.
And it was a little comical, but it wasn't very elegant.
Nakonec mě obsloužil její manžel, ale nebylo to moc příjemné.
In the end her husband did, but it wasn't very nice.
Nebylo to moc zábavný.
Nebylo to moc zákeřné, že ne?
It's not too subtle, is it?
Nebylo to moc.
It was not much.
Nebylo to moc užitečný.
It hasn't been very useful.
Nebylo to moc jasné, ale někdo zřejmě ví něco o těch vraždách netvorů.
It was kind of cryptic, but someone else apparently knows about the beast killings.
Nebylo to moc krutý?
Was that too harsh?
No… nebylo to moc upřímné?
Well… was that too honest?
Nebylo to moc náhlé?
Was that too sudden?
Nebylo to moc zamotané?
Is this too in the weeds?
Nebylo to moc těžký.
Nebylo to moc stylové.
There wasn't much style or finesse involved.
Nebylo to moc?
Wasn't too much?
Results: 101, Time: 0.1036

Nebylo to moc in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English