IT WASN'T TOO in Czech translation

[it 'wɒznt tuː]
[it 'wɒznt tuː]
to nebylo moc
that wasn't very
that wasn't too
that wasn't so
it wasn't much
to nebylo příliš
it wasn't too
that wasn't very

Examples of using It wasn't too in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It wasn't too fast. Yeah.
Nejela jsi moc rychle.
It wasn't too fast.
Nejela jsi moc rychle.
Or maybe FaceTime me, if it wasn't too loud.
Nebo přes FaceTime, když tam nebude moc velký hluk.
Or maybe Face Time me, if it wasn't too loud.
Nebo přes FaceTime, když tam nebude moc velký hluk.
I just hoped it wasn't too late.
Jen jsem doufala, že už není příliš pozdě.
So, it wasn't too long after we went bowling That we all got together again at my friend Lizzy's apartment.
Takže, nebylo to moc dlouho po tom, co jsme byli na tom bowlingu, znova jsme se všichni sešli u mé kamarádky Lizzy na bytě.
Tell him that in the end, it wasn't too late for me to do the right thing.
Že pro mě nebylo příliš pozdě, abych udělala tu správnou věc.
go on the freeway and pray it wasn't too busy. Take the road to the east of the Salton Sea.
jet po dálnici a modlit se, aby nebyla moc rušná. Buď jet po silnici východně od Saltonského moře, která je delší.
go on the freeway and pray it wasn't too busy.
jet po dálnici a modlit se, aby nebyla moc rušná.
once more if it wasn't too painful, then head out with some"lost dog" signs
pak ještě jednou, pokud to nebude moc bolet a pak vyrazí ven s plakáty"Hledá se pes"
I heard them talking, but it wasn't too loud, so I snuck in
slyšela jsem je mluvit, ale nebylo to dost nahlas, Spal jsi a slyšela jsem je mluvit, ale nebylo to dost nahlas, tak jsem se připlížila
I will try and make sure it's not too often against your old crowd.
Pokusím se zajistit, aby to nebylo moc často proti tvým bývalým parťákům.
Hope it's not too forward coming over here.
Doufám, že to nebylo moc troufalé dojít sem.
It isn't too nontraditional?
Není moc netradiční?
It ain't too hard shooting a bunch of dumb animals.
Není moc těžké zabít pár němých tváří.
However, it is not too late if you will go immediately to Berchtesgaden.
Avšak není příliš pozdě, když pojedete okamžitě do Berchtesgadenu.
It isn't too late.
Není příliš pozdě.
It is not too late to fight! Come with me this very night!
Ještě není příliš pozdě, udělejme to ještě dnes v noci!
It is not too late.
Ještě není moc pozdě.
Perhaps it is not too late.
Snad není příliš pozdě.
Results: 41, Time: 0.0995

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech