NECHÁVÁŠ in English translation

you leave
opustíš
necháš
odjedeš
odcházíš
necháváš
odjíždíš
opouštíš
odjíždíte
necháváte
odejdi
keep
pořád
udržet
udržujte
drž
stále
udržovat
měj
pokračuj
pokračovat
zůstat
do you let
necháš
necháváš
dovolíš
necháte
necháváte
dovolujete
dovoluješ
jsi dovolil
pouštíte
pustíš
you are letting
keeping
pořád
udržet
udržujte
drž
stále
udržovat
měj
pokračuj
pokračovat
zůstat
you left
opustíš
necháš
odjedeš
odcházíš
necháváš
odjíždíš
opouštíš
odjíždíte
necháváte
odejdi

Examples of using Necháváš in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne, vymýšlíš si pravidla a necháváš ho vyhrávat. Proč?
No, you're making up rules and you're letting him win, why?
Nechápu, že mě necháváš čekat celý rok.
I can't believe you're making me wait a whole year.
A co ty tvoje malý dárečky, co nám necháváš ve vaně, Hawke, huh?
What about those little presents you leave us in the bathtub, HaWke, huh?
Proč mě necháváš žít?
Why are you letting me live?
Ale necháváš nás tady zadarmo, tak se mnou mluv.
But you are letting us stay here for free, so talk to me.
Pořád mě necháváš čekat.
Always keeping me waiting.
Od kdy necháváš pacienty podílet se na diferenciální poradě?
Since when do you let patients participate in differentials?
Necháváš nás čekat, proč ne? Překvapení!
Surprise! Keep us waiting, why don't you?
Možná kdybys měla systém na to, kde věci necháváš.
Maybe if you had a system for where you leave things.
Mami, prosím, neříkej mi, že to je proto, že necháváš.
Mom, please do not tell me it's because you're letting.
Proč necháváš závodit mě?
Why are you letting me race?
Ty ji necháváš vyjít si s někým, koho jsi nikdy nepotkal.
You are letting her go out with someone that you have never met.
Na jejich obranu, necháváš velmi dlouhé vzkazy na záznamníku.
In their defense, you left super long messages.
Zaprvé, díky, že necháváš sex rychlej.
First off, thanks for keeping sex quick.
Proč necháváš tu vyšňořenou hadru naživu?
Why do you let that preening swab live?
Ale ty mě necháváš čekat.
But you keep me waiting.
Všechno ostatní je jen zmatek, který za sebou necháváš.
The rest is the mess you leave as you pass through.
Proč ji necháváš si to protrpět?
Why are you making her sweat it out?
Proč necháváš Adama, aby se ti dostal pod kůži?
Why are you letting Adam get up all in your vag?
Necháváš se unášet a připadá ti to téměř snadné.
You are letting yourself go, and it come almost easily to you..
Results: 635, Time: 0.0967

Top dictionary queries

Czech - English