DO YOU LET in Czech translation

[dəʊ juː let]
[dəʊ juː let]
necháš
you let
leave
you keep
can
gonna
will
necháváš
you leave
keep
do you let
you're letting
you're making
dovolíš
you let
excuse me
allow
you don't mind
you wouldn't mind
necháte
let
leave
keep
not
stop
not just leave
not just let
drop
get
just
necháváte
you leave
you keep
do you let
you're letting
not
dovolujete
you allow
do you let
you're letting
dovoluješ
you're letting
allowing
do you let
dare
nechat
let
leave
keep
not
stop
not just leave
not just let
drop
get
just
jsi dovolil
letting
allowing
pouštíte
you're letting
you guys play
do you let

Examples of using Do you let in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why do you let your daughter dream of going on this mad moon journey?
Proč jsi dovolil své dceři snít o této šílené výpravě?
Why are you? Why do you let her force you into a role you don't want?
Proč? Proč ji dovolíš, aby tě nutila do něšeho, co nechceš?
Yes. Do you let Karen drink Thief?
Ano.- Dovolujete Karen pít Thief?
Why do you let her read?
Proč jí dovoluješ číst?
Why do you let him play? Me.
Proč ho necháváte hrát?- Já.
Why do you let'em change it out there?
Proč je necháte, aby to tam venku měnili?
Why do you let that preening swab live?
Proč necháváš tu vyšňořenou hadru naživu?
Why do you let people in?
Proč pouštíte lidi dovnitř?
Do you let me win♪♪ When you play with me?♪?
Necháš mě vyhrát, když si se mnou hraješ?
Why do you let him go short sleeves?
Proč jsi mu dovolil krátký rukávy?
Calm down! Why do you let them treat you like this?
Proč jim dovolíš, aby s tebou takhle jednali? Klid!
Yes. Do you let Karen drink Thief?
Dovolujete Karen pít Thief?- Ano?
Me. Why do you let him play?
Proč ho necháváte hrát?- Já?
How do you let go of a person… if you don't know why they have gone?
Jak necháte jít osobu, když nevíte, proč odešla?
Since when do you let me drink?
Od kdy mi dovoluješ pít?
Why do you let him push your buttons?
Proč ho necháváš, aby tě provokoval?
Do you let me in?♪?
Pustíš mě dovnitř?
Why do you let him treat you like that?
Proč ho necháš, aby s tebou takhle zacházel?
Why do you let them treat you like this? Calm down!
Klid! Proč jim dovolíš, aby s tebou takhle jednali?
Waiter, why do you let poor folks in?
Číšníku, proč pouštíte dovnitř chudinu?
Results: 151, Time: 0.1151

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech