NEHOD in English translation

accidents
nehoda
náhoda
havárie
úraz
neštěstí
autonehoda
omyl
incidents
nehoda
událost
případ
příhoda
o incidentech
se stalo
crashes
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit
mishaps
nehoda
neštěstí
nepříjemnost
incident
accident
nehoda
náhoda
havárie
úraz
neštěstí
autonehoda
omyl
incident
nehoda
událost
případ
příhoda
o incidentech
se stalo
crash
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit
of train-wrecks
fatalities
úmrtí
mrtvý
oběť
osudovost
smrt
nehoda
smrtelné
úmrtnost
zastřeleným

Examples of using Nehod in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Můj život tvoří sled šťastných nehod.
My life is a series happy misfortunes.
Neúmyslné se týká nehod.
Involuntary's for accidents.
Kryjete se v případě nehod.
You're covering yourself in case of casualties.
Měla bys vidět všechny ty jizvy z nehod.
See the scars from all the accidents.
Odpovědnost dopravců k cestujícím po moři v případě nehod.
The liability of carriers of passengers by sea in the event of an accident.
Tohle auto byl je koloběh nehod, viď?
This car's been a catalogue of disaster, hasn't it?
Za dva dny jsme měli více než 50 nehod.
There have been more than 50 car accidents in the past 2 days.
měl jsem pár… nehod.
I have had a couple of mishaps.
Nikdo nemohl s jistotou říct, že právě naše nemoc byla příčinou těchto nehod.
No one could say if the disease was the cause of the accidents.
Měla bys vidět všechny ty jizvy z nehod.
See the scars from all the See the scars from all the accidents.
Pochopitelně to platilo před nehod.
Of course that was before the inci.
Úřad tvrdí, že 80% nehod je způsobeno chybou pilota.
The NTSB says 80% of crashes are caused by pilot error.
Narážení je jistá letenka do země nehod.
Bumping is a one-way ticket to injury land USA.
Dobře, ale v tomhle městě je denně 750 nehod, je pravděpodobné.
Okay, but there are 750 car accidents every day in this city-- it's more likely.
Dostal jsem novej zápis v knize nehod.
Got myself a new entry in the accident book.
Ohledně kleteb, nehod?
About curses, calamities?
A taky detektiv Mitchell z oddělení vyšetřování nehod.
And Detective Mitchell called from the Accident Investigation Squad.
Bez rizika nehod.
No risk for a car accident.
Teenageři se dostávají dvakrát tak více do nehod jak dospělý.
Teenagers are twice as likely as adults"to get in an accident.
Jsme výsledky nehod.
We're, we're the accidents.
Results: 698, Time: 0.106

Top dictionary queries

Czech - English