Protože, co ho trápilo nebylo rodičkovské odcizení nebo nekontrolovatelná zuřivost.
Because what troubled him was not parental alienation or sublimated anger.
Říkal jsi, že tvoje sestra byla nekontrolovatelná.
You said your sister was a handful.
Jdi. Ta holka je nekontrolovatelná.
Go on. Oh, that girl- she is totally out of control.
Situace v Severním Irsku je nekontrolovatelná.
The situation in Northern Ireland is spiralling out of control.
Přijdou nám připomenout, co se stane, když je chamtivost nekontrolovatelná.
They come to remind us of what happens when greed is unchecked.
Ta holka je nekontrolovatelná.
That girl- she is totally out of control.
V cestě nám pořád stály dvě věci, tvoje nekontrolovatelná část, která už nadále není problém… a Muirfield.
There were always two things standing in our way: your uncontrollable side-- which is no longer a problem-- and Muirfield.
Za prvé je to nekontrolovatelná bestie… ,jejíž vztek
First off is the uncontrollable beast… that rages
Hitlerovým velkým úspěchem bylo, že nabídl recept na to, koho obvinit, právě ve chvíli, kdy nekontrolovatelná inflace srazila Německo na kolena.
Hitler's great good luck was that he offered up his recipe about who to blame at just the moment when rampant inflation had brought Germany to its knees.
Že nezáleží na tom, jestli jste lev, myš nebo nekontrolovatelná třídní želva, která prostě už nedokázala zvládnout další den plný čtvrťáků.
Or a runaway class turtle that just couldn't take one more day of the fourth grade. That it doesn't matter if you're a lion or a mouse.
veškerá tvá frustrace, tvoje nekontrolovatelná potřeba drápat nehty po stěně je.
all your frustration, your uncontrollable urge to claw the wall with your fingernails is.
Že nezáleží na tom, jestli jste lev, myš nebo nekontrolovatelná třídní želva, která prostě už nedokázala zvládnout další den plný čtvrťáků.
That it doesn't matter if you're a lion or a mouse… or a runaway class turtle that just couldn't take one more day of the fourth grade.
které tento proces zvrátí, bude ztráta biologické rozmanitosti ve střednědobém a dlouhodobém horizontu značná a nekontrolovatelná.
quickly to reverse it, the loss of biodiversity will be significant and uncontrollable in the medium and long term.
může být nepředvídatelná, nečekaná, nekontrolovatelná, nesnesitelná a snadno zaměnitelná za nenávist.
unexpected, uncontrollable, unbearable and, well, strangely easy to mistake for loathing.
Ale také vím, že může být nepředvídatelná, nečekaná, nekontrolovatelná, nesnesitelná a… snadno zaměnitelná za nenávist.
Unexpected, uncontrollable, unbearable and, well, strangely easy to mistake for loathing. But I also know it can be unpredictable.
Pamatuju si, že jsem byla strašně moc naštvaná-- Prostě nekontrolovatelná zlost, jako bych to vůbec nebyla já.
I remember feeling so angry… just uncontrollable rage, like I wasn't myself.
Havárie ve Fukushimě je důkazem, že jaderná energie je v případě katastrofy nekontrolovatelná a že její řízení nemůže být v soukromých rukou.
The Fukushima accident is proof that nuclear energy is uncontrollable in the event of a disaster, and that its management cannot be in private hands.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文