UNCHECKED in Czech translation

[ˌʌn'tʃekt]
[ˌʌn'tʃekt]
nekontrolovaně
uncontrollably
unchecked
out of control
uncontrolled
rampant
nekontrolované
uncontrolled
unchecked
uncontrollable
of control
bez kontroly
without control
without inspection
unchecked
without checking
nekontrolovaná
uncontrolled
unchecked
nekontrolovanou
uncontrolled
unchecked
bez dozoru
unattended
unsupervised
without supervision
unguarded
without a chaperone
without oversight
unchecked
unchaperoned
supervised
no surveillance
nekontrolovatelně
uncontrollably
out of control
unchecked
rampant
uncontrolled
nekontrolovaným
uncontrolled
unchecked
nekontrolovaný
uncontrolled
unchecked
of control
nekontrolovaného
uncontrolled
unchecked
nezaškrtnuté

Examples of using Unchecked in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your first feature film unchecked. I love you, but I am not letting you direct.
Mám tě ráda, ale nenechám tě režírovat tvůj první film bez kontroly.
Allow password boxes unchecked.
Allow password nechat nezaškrtnuté.
And support so much life. This is what allows the jungle to grow unchecked.
A podporovat život. To dovoluje džungli nekontrolovaně růst.
The families will not allow this type of crime to go unchecked.
Rodiny nepovolují, aby tento typ trestného činu šel bez kontroly.
What, is 10,000 years of unchecked prosperity, That's not enough for you?
Copak… 10,000 let nekontrolovaný prosperity, pro tebe není dost?
We're talking about unchecked aggression here.
Mluvíme o nekontrolovaný agresivitě.
Maybe the Black Kryptonite caused unchecked cell growth.
Možná černý kryptonit způsobil nekontrolovaný buněčný růst.
It seems the unchecked growth of what authorities have dubbed Huh? Monitoring the scene here upstate.
Monitorujeme situaci ze severu, zdá se, že nekontrolovaný růst úřady označovaného.
We're talking about unchecked aggression here.
Mluvíme tu o nekontrolovaný agresi.
Unchecked shipments usually end up in Ghana,
Nekontrolované zásilky obvykle skončí v Ghaně,
It's about pure, unchecked, uncompromised testosterone-driven male power!
Jde o ryzí, neomezenou, nekompromisní samčí sílu poháněnou testosteronem!
That is what unchecked power will become in the future.
To je v co se nekontrolovaná moc promění v budoucnosti.
Unchecked is somethingI'm very interested in.
Nekontrolovanost je něco, co mě zajímá.
They're powerful, arrogant, and unchecked, but our government depends on them.
Jsou mocní, arogantní a neprověření,- přesto je na nich naše vláda závislá.
In the case of unchecked baggage, the carrier is liable only if at fault.
V případě neodbaveného zavazadla ponese dopravce odpovědnost pouze, pokud bylo zavinění na jeho straně.
Allowing Kane unchecked control will devastate an entire community.
Pokud necháme Kana bez kontroly, způsobí to devastaci celé komunity.
If left unchecked, it could cost you your life.
Pokud zůstane nekontrolována, může Vás to stát život.
A cancer, unchecked, despoiling a paradise built to reward the pious.
Nekontrolovatelná rakovina, plenící ráj vybudovaný jako odměna zbožných.
Unchecked, those whispers will build into a roar.
Nezaškrtnutá, tyhle šepty se staví do řev.
Unchecked, those whispers will build into a roar.
Pokud se to neomezí, ta šuškanda se vystupňuje v řev.
Results: 113, Time: 0.1073

Top dictionary queries

English - Czech