NEMŮŽEME SI BÝT JISTI in English translation

we can't be certain
we cannot be sure

Examples of using Nemůžeme si být jisti in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nemůžeme si být jisti, dokud se na prostatu nepodíváme,
We can't be sure before we see the prostate,
No, nemůžeme si sice být jisti, ale nejpíš jeho stav ovlivňuje jeho úsudek.
Well, we can't be sure, but it's safe to say his condition is affecting his reasoning.
No, nemůžeme si být jisti, než uděláme testy,
Well, we can't be certain till we run the labs,
Nemůžeme si být jisti. Ale budeme pokračovat v těchto sezeních,
We can't be sure, but we will continue with these sessions,
Nemůžeme si být jisti, že jsou hodně oslabeni.
We cannot be sure that they are much weakened.
Dokud to dítě nedostaneme, nemůžeme si být jisti, ale v každém případě je to tvé vnouče.
Until we have the child, we can't be sure, but in either case, it is your grandchild.
Nemůžeme si být jisti, že zmizení doktora souvisí s jeho prací. Najděte Hellera.
We cannot be sure the doctor's disappearance is tied to his work. Find Heller.
vyústění bude víc. Nemůžeme si být jisti, kde je můžeme zablokovat.
there will be more than one exit we can't be sure whether we had blocked them all.
Poloha je blízko trasového bodu týmu Alfa, ale nemůžeme si být jisti.
The location puts it close to a way point for Alpha team,- but we can't be sure.
jsi v tom všem byl Carmichaelovou loutkou, nemůžeme si být jisti, že s tím bude soud souhlasit.
that you were Carmichael's creature in all of this. We cannot be certain the courts will agree.
Nemůžeme si být jisti, že ten útok nezinscenoval, aniž by měl nápad, jak ho dokázat.
We can be sure he did not stage his attack without some idea of how to prove it.
tak širokopásmového připojení k internetu jsou významná, nemůžeme si však být jisti, že jsou těmi nejvíce prioritními odvětvími,
broadband Internet are important sectors, but we cannot be sure that they are the top priority sectors
v jaké míře čistoty se do recyklačního zařízení dostávají, nemůžeme si být jisti, že je materiál, který pak jako recyklát vzniká, zdravotně nezávadný.
are used at recycling plants, we cannot be sure that the end recycled material is not harmful to health.
To je podezřelé, ale… ale nemůžeme si být jistí, že je to on.
It's suspect, but… but we can't be sure it's him.
Opět, nemůžeme si být jistí, kdo je v tom zapletený.
Again, we can't be certain who was involved.
Možná, ale nemůžeme si být jistí, že to je to, co myslel.
Maybe, but we can't be sure that's what he means.
Ale nemůžeme si být jistí.
But we can't be certain.
Ne, nemůžeme si být jistí, dokud nebudeme mít seznam pasažérů.
No, we can't be sure until we have a passenger manifest.
Nemůžeme si být jistí jak to ovlivní její vývoj.
We can't be certain how her development might be affected.
Nemůžeme si tím být jistí, dokud neuvidíme seznam pasažérů.
No, we can't be sure until we have a passenger manifest. But, ma'am.
Results: 52, Time: 0.0998

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English